Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Heeft
Op 27 maart 1992 verschillende fiscale maatregelen
Op 4 april 1992 verschillende fiscale maatregelen
Worden opgenomen ».
Zullen

Traduction de «parlement zo weinig ruchtbaarheid geeft » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft er dus alle belang bij om het Parlement zo weinig mogelijk zicht te verlenen op de onderliggende redenen, zodat geen vergelijking kan gemaakt worden tussen de bepalingen van het wetsontwerp en van de Europese richtlijnen.

Il a dès lors tout intérêt à ce que le Parlement en sache le moins possible sur les raisons sous-jacentes de ces modifications afin d'empêcher ce dernier de comparer les dispositions du projet de loi avec celles des directives européennes.


Hoe kom het dat de leden van het nationale parlement zo weinig geïnformeerd worden over Europese defensie en de activiteiten van het Eurocorps ?

Comment se fait-il que les membres du parlement national soient si peu informés au sujet de la défense européenne et des activités de l'Eurocorps ?


Hoe kom het dat de leden van het nationale parlement zo weinig geïnformeerd worden over Europese defensie en de activiteiten van het Eurocorps ?

Comment se fait-il que les membres du parlement national soient si peu informés au sujet de la défense européenne et des activités de l'Eurocorps ?


Het gaat om een discrete opdracht en de dienst poogt om aan zijn werk zo weinig mogelijk ruchtbaarheid te geven.

Il s'agit d'un travail discret et le service essaie de ne pas faire trop de publicité.


Volgens de heer Hugo Vandenberghe heeft de regering ervoor gekozen het wetsontwerp in de Kamer in te dienen en zodoende aan de Senaatscommissie voor de Justitie een tekst voor te leggen die zij niet meer kan amenderen. Zo'n houding geeft blijk van weinig waardering voor de inspanningen die deze commissie sedert maanden levert bij de behandeling van het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht.

M. Hugo Vandenberghe considère que le choix du gouvernement de déposer le projet de loi à la Chambre et de confronter la commission de la Justice du Sénat à un texte qu'elle ne pourra plus amender, fait preuve de peu d'égard vis à vis des efforts consentis depuis des mois par la commission pour examiner la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale.


De doelstelling om « de inkomsten voor de Vlaamse overheid zo weinig mogelijk te bezwaren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1690/7, p. 15), kan het voormelde verschil in behandeling niet verantwoorden.

L'objectif de « grever le moins possible les ressources de l'autorité flamande » (Doc. parl., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1690/7, p. 15) ne saurait justifier la différence de traitement précitée.


Ik ben me bewust van de zeer korte deadline en dat deze het Europees Parlement maar weinig tijd geeft om te reageren.

Je suis conscient que le Parlement n’a pas eu beaucoup de temps pour préparer sa réponse.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aan het begin van deze week hebben de defensieministers en de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie met veel mediavertoon bekend gemaakt dat er een Europees bureau voor bewapening wordt opgezet. Ik vind het daarom jammer dat ons Parlement zo weinig ruchtbaarheid geeft aan dit debat, dat om onbegrijpelijke redenen naar de agenda voor deze kille woensdagavond is verschoven.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, étant donné que les ministres des affaires étrangères et de la défense de l’Union ont lancé l’Agence européenne de l’armement au début de cette semaine sous un grand battage médiatique, je suis désolé du peu de promotion dont jouit cet important débat, qui a été déplacé de manière assez incompréhensible pour se dérouler dans le calme de ce jeudi soir glacé.


Het « bericht aan de belastingplichtigen die aan de inkomstenbelastingen onderworpen zijn », dat op 22 april 1992 werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad , geeft aan dat « de Ministerraad [.] op 4 april 1992 verschillende fiscale maatregelen [heeft] goedgekeurd in het kader van de begrotingscontrole 1992 », en vermeldt dat die « maatregelen [.] zo spoedig mogelijk in een bij het Parlement in te dienen wetsontwerp worden opgenomen ».

L'« avis aux contribuables soumis à l'impôt sur les revenus » publié au Moniteur belge le 22 avril 1992 indique que le « Conseil des ministres a approuvé le 4 avril 1992 diverses mesures fiscales dans le cadre du contrôle du budget 1992 » et précise que ces « mesures seront reprises dans un projet de loi à déposer au Parlement le plus rapidement possible ».


Het « bericht aan de belastingplichtigen die aan de inkomstenbelastingen onderworpen zijn », dat op 3 april 1992 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, geeft aan dat « de Ministerraad [.] op 27 maart 1992 verschillende fiscale maatregelen [heeft] goedgekeurd in het kader van de begroting 1992 », en vermeldt dat die « maatregelen [.] zo spoedig mogelijk in een bij het Parlement in te dienen wetsontwerp [zullen] worden opgenomen ».

L'« avis aux contribuables soumis à l'impôt sur les revenus » publié au Moniteur belge le 3 avril 1992 indique que le « Conseil des ministres a approuvé le 27 mars 1992 diverses mesures fiscales dans le cadre du budget 1992 » et précise que ces « mesures seront reprises dans un projet de loi à déposer au Parlement le plus rapidement possible ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zo weinig ruchtbaarheid geeft' ->

Date index: 2025-03-15
w