Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zich inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu bevindt het Parlement zich in een situatie waarin het inderdaad onder externe druk moet handelen.

Le Parlement se trouve maintenant dans une situation où il doit effectivement travailler sous la pression extérieure.


De minister antwoordt mevrouw Nyssens dat de termijn waarbinnen het parlement zich over een dergelijk gevoelig dossier moet uitspreken, inderdaad erg kort is.

Répondant à Mme Nyssens, la ministre déclare que le délai dans lequel le parlement est invité à se prononcer sur un projet aussi délicat est effectivement très court.


De heer Pol Van Den Driessche verklaart dat men zich inderdaad vragen kan stellen bij de constructie die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ertoe heeft gebracht een belangenconflict op te werpen.

M. Pol Van Den Driessche déclare que l'on peut effectivement se poser des questions sur les raisons qui ont poussé le Parlement de la Communauté germanophone à soulever un conflit d'intérêts.


De heer Pol Van Den Driessche verklaart dat men zich inderdaad vragen kan stellen bij de constructie die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ertoe heeft gebracht een belangenconflict op te werpen.

M. Pol Van Den Driessche déclare que l'on peut effectivement se poser des questions sur les raisons qui ont poussé le Parlement de la Communauté germanophone à soulever un conflit d'intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een uittredende regering moet zich inderdaad beperken tot het afhandelen van de lopende zaken, en dus tot het uitvoeren van de handelingen die vereist zijn voor het dagelijks beheer van de staatszaken. Toch geldt zulks niet wanneer de uittredende regering — en a fortiori een minister — door het parlement (dat wél over de volheid van bevoegdheid beschikt) wordt verzocht een beleidsdaad te stellen, in dit geval beslissen bepaalde uitwijzingen op te schorten, in afwachting van een volgende, gunstiger wetgeving.

S'il est exact qu'un gouvernement démissionnaire doit se limiter à expédier les affaires courantes, c'est-à-dire se limiter à l'accomplissement d'actes nécessaires à la gestion journalière des affaires de l'État, il en va autrement lorsque le gouvernement démissionnaire et, a fortiori un ministre, est invité par le Parlement — lequel dispose de sa plénitude de compétences — à prendre un acte politique, en l'occurrence décider de suspendre certaines expulsions dans l'attente d'une prochaine législation plus favorable.


Wanneer de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon is afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis niet volledig toepast en de binnen een onderneming overgeplaatste persoon in het kader van een mobiliteit binnen de EU een buitengrens in de zin van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad (7) overschrijdt, moet een lidstaat het recht hebben te verlangen dat wordt aangetoond dat de binnen een onderneming overgeplaatste persoon zich inderdaad naar zijn grondg ...[+++]

Lorsque le permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe est délivré par un État membre n'appliquant pas intégralement l'acquis de Schengen et que la personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe, dans le cadre de la mobilité au sein de l'Union, franchit une frontière extérieure au sens du règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil (7), un État membre devrait être en droit d'exiger que soit fournie la preuve que la personne faisant l'objet du transfert temporaire pénètre sur son territoire aux fins d'un transfert temporaire intragroupe.


Vandaar dat het ook van groot belang is dat het Parlement zich inderdaad ook met die implementatie bezighoudt om duidelijk de bakens te zetten voor de manier waarop dit Verdrag een reële vooruitgang moet betekenen.

C'est pourquoi il est également très important que le Parlement s'implique aussi dans cette mise en œuvre, afin de définir clairement comment le traité doit représenter un réel progrès.


« Het spreekt inderdaad voor zich dat de gronden die ontwikkeld worden op grond van de regeling inzake het activeringstoezicht, aangewend worden voor de verwezenlijking van sociale woningen of kavels : de aanleiding voor de uitoefening van het activeringstoezicht is immers net het feit dat het bindend minimumpercentage inzake het sociaal woonaanbod binnen de gemeente niet wordt bereikt » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, pp. 55 en 111).

« Il va évidemment de soi que les terrains qui sont valorisés sur la base de la réglementation relative au contrôle d'activation sont utilisés en vue de réaliser des logements ou des lots sociaux : en effet, la raison de l'exercice du contrôle d'activation est précisément que le pourcentage minimum imposé en matière d'offre de logement social n'est pas atteint au sein de la commune » (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2012/1, pp. 55 et 111).


De rol van de instellingen beperkt zich inderdaad uitsluitend tot de kennisneming van de voordracht(en) (art. 2, lid 1), de aanwijzing van twee experts (één door het Comité van de regio's (art. 2, lid 2)) in de jury die rapporteert aan de Commissie, het Parlement en de Raad, en de mogelijkheid voor het Parlement om de Commissie van advies te dienen.

En effet, le rôle des Institutions communautaires autres que le Conseil est extrêmement limité et résulte en une prise de connaissance de la (ou des) candidature(s) (art. 2, al. 1), à la désignation de deux experts (un seul pour le Comité des Régions (art. 2, al. 2)) au jury qui présente son rapport à la Commission, au Parlement et au Conseil, et la possibilité pour le Parlement, de rendre un simple avis à la Commission.


In de aanloop naar de volgende stap ter bevordering van biobrandstoffen is de Commissie zich ervan bewust dat de lidstaten en de leden van het Europees Parlement er zeker van willen zijn dat de gunstige behandeling van biobrandstoffen inderdaad een wenselijke doelstelling is.

La Commission est consciente du fait qu'avant de franchir une nouvelle étape dans la promotion des biocarburants, les États membres et les parlementaires européens souhaiteront avoir la certitude que la promotion des biocarburants est effectivement un objectif qu'il est souhaitable de poursuivre.




Anderen hebben gezocht naar : parlement zich inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich inderdaad' ->

Date index: 2025-11-12
w