Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement willen oproepen tegen » (Néerlandais → Français) :

Holocaust-educatie blijft van cruciaal belang, willen we de samenleving weerbaar maken tegen alle vormen van haat in Europa. Het Europees Parlement is met een nuttige definitie van antisemitisme gekomen voor gebruik in onderwijs en opleiding.

L'enseignement de l'Holocauste reste important pour rendre nos sociétés européennes plus résistantes à toutes les formes de haine, et le Parlement européen a fourni une définition utile de l'antisémitisme pour améliorer l'éducation et la formation.


Ik zou het Parlement willen oproepen tegen beide voorstellen te stemmen.

J'invite le Parlement à rejeter ces deux propositions.


Daarom denk ik dat deze aspecten van het verslag-Podimata onze steun verdienen, en ik zou het Parlement willen oproepen zichzelf trouw te blijven, en hem eraan willen herinneren dat hij in maart 2010 de invoering van deze belasting heeft goedgekeurd, in een verslag over de impact van de crisis op ontwikkelingslanden.

Je crois donc que ces aspects du rapport Podimata méritent notre soutien, et je voudrais, à ce stade, appeler le Parlement à être fidèle à lui-même, en rappelant à cette Assemblée qu’elle a elle-même approuvé en mars 2010 l’introduction de ce prélèvement, dans un rapport consacré à l’impact de la crise sur les pays en développement.


Afsluitend zou ik mevrouw Striffler nogmaals willen bedanken voor haar inspanningen en het Parlement willen oproepen de discussie over dit onderwerp voort te zetten.

Permettez-moi de conclure en remerciant encore une fois Mme Striffler pour son travail sur ce dossier et en demandant au Parlement de poursuivre le débat sur ce thème.


Naar aanleiding van de internationale dag tegen vrouwelijke genitale verminking op 6 februari willen we alle donorlanden, en onze Belgische regering heel concreet, oproepen om de nodige middelen te verzamelen om dit vreselijke geweld tegen vrouwen en meisjes te stoppen.

À l'occasion de la Journée internationale de lutte contre les mutilations génitales féminines, organisée le 6 février, nous souhaitons appeler tous les pays donateurs, et tout particulièrement le gouvernement belge, à rassembler les moyens nécessaires pour faire cesser cette terrible forme de violence faite aux femmes et aux filles.


5. Last but not least moet opgemerkt worden dat dit wetsvoorstel, dat administratieve functieaanwijzingen (in casu de affectatie van een ambtenaar van de FOD Buitenlandse Zaken als posthoofd) ondergeschikt wil maken aan het advies van een bij uitstek politieke instelling (in casu het Parlement, in plaats van de zo dikwijls aangeklaagde « politisering » van de administratie tegen te gaan, deze laatste juist schijnt te willen institutionaliseren ...[+++]

5. Last but not least, il est à noter que cette proposition de loi tend à ce que les désignations de fonctions administratives (en l'espèce l'affectation d'un fonctionnaire du SPF Affaires étrangères comme chef de poste) soient effectuées après l'avis d'une institution politique par excellence (en l'espèce le Parlement). Au lieu de lutter contre une « politisation » de l'administration si souvent dénoncée, cette dernière semble justement aller dans le sens de l'institutionnalisation !


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Europees Parlement willen oproepen om steun te verlenen aan het initiatief van Poolse patriottische groeperingen om 25 mei – de dag waarop ritmeester Pilecki is terechtgesteld – uit te roepen tot Europese dag van de helden in de strijd tegen totalitaire regimes.

- (PL) Monsieur le Président, puis-je utiliser la plateforme qu’offre le Parlement européen pour inviter au soutien de l’initiative des cercles patriotiques polonais qui demandent que le 25 mai, jour où le capitaine Pilecki a été exécuté, devienne la journée européenne des héros de la lutte contre le totalitarisme.


Ik zou het Parlement willen oproepen om te stemmen voor het Terugkeerfonds, aangezien de Raad voorheen had gedreigd een veto uit te spreken tegen het Integratiefonds.

J’invite donc cette Assemblée à voter en faveur du Fonds pour le retour, car le Conseil nous a précédemment menacé d’un veto sur le Fonds d’intégration.


Jacques Chirac heeft in dat verband gepleit voor een vervroegde inwerkingtreding van sommige onderdelen van het Constitutioneel Verdrag, de Commissie heeft haar plan D bekendgemaakt, het Europees Parlement heeft zich gekant tegen de cherry-picking, die het algemeen evenwicht van het Verdrag in gevaar zou brengen, onze eerste minister heeft in zijn werk De Verenigde Staten van Europa gepleit voor een harde kern van staten in de eurozone die vooruit willen gaan en R ...[+++]

Ainsi, Jacques Chirac a plaidé pour une mise en oeuvre anticipée de certaines parties du Traité constitutionnel, la Commission a lancé son plan D, le Parlement européen s'est opposé à la technique du cherry-picking qui porterait atteinte à l'équilibre général du Traité, notre premier ministre, dans son ouvrage Les États-Unis d'Europe, a plaidé pour un noyau dur d'États souhaitant aller de l'avant et basé sur l'eurozone, Romano Prod ...[+++]


Dat is verwonderlijk, aangezien deze passage rechtstreeks uit het regeerakkoord komt van juli 2003: `Het parlement zal ook gevraagd worden een onderscheid te maken bij spermadonors tussen zij die absoluut onbekend willen blijven en zij die er geen bezwaar tegen hebben later eventueel geïdentificeerd te worden op verzoek van de betrokkenen'.

C'est étonnant puisque ce passage provient en droite ligne de l'accord de gouvernement de juillet 2003, qui prévoit que le parlement fera la distinction entre les donneurs de sperme voulant absolument rester anonymes et ceux qui ne voient pas d'objection à être éventuellement identifiés à l'avenir, à la demande de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement willen oproepen tegen' ->

Date index: 2022-11-29
w