Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement werd gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

In 1998, terwijl in het Parlement werd gedebatteerd over het ontwerp van de wet houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, voerde het Comité I een onderzoek met de bedoeling de politieke overheden het belang te doen inzien van deze nieuwe opdracht inzake de bescherming van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land (61).

Au cours de l'année 1998, alors que le Parlement débattait du projet de loi organique des services de renseignement et de sécurité, le Comité R a mené une enquête en vue de sensibiliser les autorités politiques sur l'importance de cette nouvelle mission de protection du potentiel scientifique et économique (61).


In het Parlement werd reeds langdurig gedebatteerd over de erkenning van de titel van psycholoog.

Il y a eu de longs débats déjà au Parlement sur la reconnaissance du titre de psychologue.


Het risico bestaat dat men, door dit wetsontwerp aan te nemen, beslissingen neemt die gevaarlijk zijn voor de toekomst, zonder dat er in het Parlement ernstig over werd gedebatteerd.

Le risque existe, en adoptant ce projet de loi, de prendre des décisions dangereuses pour l'avenir et ce, sans avoir mené un débat sérieux au Parlement.


Het risico bestaat dat men, door dit wetsontwerp aan te nemen, beslissingen neemt die gevaarlijk zijn voor de toekomst, zonder dat er in het Parlement ernstig over werd gedebatteerd.

Le risque existe, en adoptant ce projet de loi, de prendre des décisions dangereuses pour l'avenir et ce, sans avoir mené un débat sérieux au Parlement.


Er werd in het Europees Parlement gedebatteerd over de mogelijkheid om dat super-Frontex ook te laten deelnemen aan opsporings- en reddingsacties op zee. a) Wat is er daar uiteindelijk uit voortgekomen? b) Indien er daartoe werd beslist, zou het agentschap dan bijvoorbeeld migranten in landen buiten de EU kunnen afzetten, zoals Turkije, Libië, Marokko, Egypte of andere?

Il y avait une discussion au Parlement européen sur la possibilité que ce super-Frontex soit également affecté à des opérations de recherche et de sauvetage en mer. a) Qu'en est-il finalement? b) Si c'est le cas, pourrait-elle par exemple débarquer des migrants dans des pays hors de l'UE tels que la Turquie, la Libye, le Maroc, l'Egypte ou d'autres?


E. overwegende dat de veiligheidsdiensten gereageerd hebben met de arrestatie van talrijke verdachten van de misdaad en dat het Pakistaanse parlement gedebatteerd heeft over een resolutie waarin de aanslag veroordeeld werd, maar daarbij op verzet stuitte van de grootste oppositiepartij, de Pakistaanse Moslimliga-N (PML-N);

E. considérant que les forces de sécurité ont réagi par l'arrestation de nombreux suspects et qu'une résolution condamnant l'attentat a été débattue au parlement pakistanais, mais qu'elle s'est heurtée à la résistance du principal parti d'opposition, la Ligue musulmane du Pakistan-N;


In dit opzicht zijn de door de Commissie geformuleerde aanbevelingen in het verslag dat enige maanden geleden werd ingediend over de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie en waarover onlangs nog werd gedebatteerd in dit Parlement, vandaag de dag onverminderd van kracht, of zelfs nog meer van kracht dan dat ze het afgelopen voorjaar waren.

Dans ce contexte, les recommandations formulées par la Commission dans le rapport que nous avons soumis il y a quelques mois concernant les dix premières années de l’Union économique et monétaire, et qui a été débattu récemment au sein de ce Parlement, sont toujours valables, voire plus qu’elles ne l’étaient au printemps dernier.


Op 9 oktober was de commissaris ook aanwezig in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Parlement, waar over deze kwestie intensief werd gedebatteerd.

Le 9 octobre dernier, le commissaire a également assisté, au Parlement, à la réunion de la commission de l'agriculture et du développement rural, au cours de laquelle cette question a fait l'objet d'un débat intense.


Het 6e OTO-kaderprogramma: In 2001 publiceerde de Commissie het ontwerp voor een besluit over het 6e OTO-kaderprogramma maakte het Europees Parlement zijn eerste lezing bekend, waarin over de grote lijnen van het ontwerpbesluit werd gedebatteerd.

Le 6e PCRD: L'année 2001 a vu la publication du projet de décision sur le 6e PCRD par la Commission ainsi que la 1ère lecture au Parlement Européen où les grandes lignes ont été débattues.


– In het Vlaams Parlement werd enkele weken geleden gedebatteerd over de rol van de regio’s in het spoorbeleid en de exploitatie van sommige spoorverbindingen.

Le Parlement flamand a débattu, voici quelques semaines, du rôle des régions dans la politique ferroviaire et de l’exploitation de certaines liaisons ferroviaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement werd gedebatteerd' ->

Date index: 2025-01-14
w