Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement

Traduction de «parlement was voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

tarif soumis à l'approbation des autorités aéronautiques


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zal naar verwachting in november ter goedkeuring aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement worden voorgelegd.

Celui-ci sera présenté en séance plénière du Parlement européen en vue d'un vote prévu pour le mois de novembre.


Zo zal het Europees Parlement gedetailleerde informatie openbaar moeten maken betreffende de erkennings- en financieringsprocedures, met inbegrip van jaarrekeningen, lijsten van donateurs en het ledenbestand, en documenten en statuten die in het kader van de registratieprocedure aan het Europees Parlement zijn voorgelegd.

Les nouvelles règles obligeraient, par exemple, le Parlement européen à publier des informations détaillées sur les procédures de reconnaissance et de financement, notamment les états financiers annuels, les listes de donateurs ou d'adhérents des partis ou encore les documents et les statuts fournis au Parlement européen dans le cadre de la procédure d'enregistrement.


Het is bijzonder belangrijk dat ontwerpmaatregelen en ontwerpuitvoeringshandelingen alsook alle andere relevante gegevens aan het Europees Parlement worden voorgelegd voordat de Commissie een besluit neemt inzake de gelijkwaardigheid van in een bepaald derde land opgestelde prospectussen.

Il est particulièrement important que le Parlement reçoive les projets de mesures et les projets d’actes d’exécution ainsi que toute autre information pertinente avant que la Commission ne prenne une décision sur l’équivalence des prospectus élaborés dans un pays tiers déterminé.


De algemene politieke prioriteiten voor het pretoetredingsproces worden vastgesteld in de toetredingspartnerschappen en de Europese partnerschappen, de jaarlijkse voortgangsverslagen en het strategiedocument over de uitbreiding, dat onderdeel is van het uitbreidingspakket dat ieder jaar aan de Raad en het Europees Parlement wordt voorgelegd.

Les priorités politiques générales de préadhésion sont énoncées dans les partenariats pour l'adhésion et les partenariats européens, dans les rapports annuels de suivi et dans le document de stratégie pour l'élargissement, qui constituent le «paquet Élargissement» présenté chaque année au Conseil et au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de termijn voor toetsing gaat in, zodra het ontwerp van maatregelen in alle officiële talen aan het Parlement is voorgelegd.

le délai de contrôle commence à courir lorsque le projet de mesures a été présenté au Parlement dans toutes les langues officielles.


de termijn voor toetsing gaat in, zodra het ontwerp van maatregelen in alle officiële talen aan het Parlement is voorgelegd;

le délai de contrôle commence à courir lorsque le projet de mesures a été présenté au Parlement dans toutes les langues officielles;


Aangezien het hier een noodsituatie betreft zal dit voorstel via de spoedprocedure aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd, en kan het reeds op 28 februari aanstaande aan de ministers worden voorgelegd, zodat het voorstel reeds aan het begin van het voorjaar ten uitvoer kan worden gelegd.

Cette proposition, compte tenu de l'urgence de la situation serait présentée au Conseil et au Parlement européen en procédure d'urgence et pourrait être présentée aux ministres dès le 28 février prochain, permettant sa mise en application dès le début du printemps.


Het Europees Parlement beraadslaagt in openbare zitting over het algemene jaarverslag, dat door de Commissie aan het Europees Parlement wordt voorgelegd.

Le Parlement européen procède, en séance publique, à la discussion du rapport général qui lui est soumis par la Commission.


De voorstellen zullen vandaag aan de Raad en aan het Europees Parlement worden voorgelegd rekeninghoudend met name met de vergaderperiode van het Europees Parlement van mei.

Elles seront transmises aujourd'hui au Conseil et au Parlement européen, notamment dans la perspective de sa session du mois de mai.


Wat voorts de communautaire initiatieven betreft, hoopt de Commissie dat een ruim en grondig debat zal worden gevoerd over het Groenboek dat zij onlangs aan het Parlement heeft voorgelegd.

En ce qui concerne les initiatives communautaires, la Commission souhaite une discussion large et approfondie du Livre vert qui vous a été soumis récemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement was voorgelegd' ->

Date index: 2022-01-14
w