Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Levend het einde van de studie bereikt
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement

Traduction de «parlement was bereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

investissement immature


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes




medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2008 heeft de Commissie al een herziening van de regels voorgesteld, maar toen kon geen overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement worden bereikt.

Une précédente révision avait été proposée par la Commission en 2008, mais aucun accord n’avait pu être trouvé entre le Conseil et le Parlement européen.


De aanneming door de Raad volgt op het akkoord dat op 29 mei met het Europees Parlement is bereikt. De tekst zal nu worden toegezonden aan het Europees Parlement, dat het ontwerp naar verwachting zonder nieuwe wijzigingen in tweede lezing zal aannemen.

L'adoption par le Conseil fait suite à un accord intervenu avec le Parlement européen le 29 mai; le texte sera envoyé au Parlement, qui devrait l'adopter en deuxième lecture sans autre amendement.


De verordening is aangenomen nadat op 22 mei een akkoord met het Europees Parlement was bereikt; dienovereenkomstig heeft de Raad alle amendementen overgenomen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen.

L'adoption du règlement fait suite à un accord dégagé avec le Parlement européen le 22 mai; en conséquence, le Conseil a accepté tous les amendements votés en première lecture par le Parlement.


De Raad heeft alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen overgenomen, conform een akkoord dat bij de eerste lezing met het Parlement was bereikt.

En adoptant le règlement, le Conseil a approuvé tous les amendements votés par le Parlement européen à l'issue d'un accord intervenu en première lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft deze adviesaanvraag echter niet-ontvankelijk verklaard omdat « op het moment zelf waarop de amendementen ingediend zijn, de overlegprocedure betreffende het belangenconflict afgesloten was door de vaststelling dat geen akkoord was bereikt en dat het Vlaams Parlement het dossier aan de Senaat zou overzenden met toepassing van artikel 32, § 1quater, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen » (stuk Kamer, nr. 51-1444/6, blz. 5).

Le Conseil d'État a toutefois jugé cette demande d'avis irrecevable, parce qu' « au moment même du dépôt des amendements, la procédure de concertation sur le conflit d'intérêts avait été clôturée sur un constat de désaccord et que le Parlement flamand devait transmettre le dossier au Sénat en application de l'article 32, § 1 quater, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles » (do c. Chambre, nº 51-1444/6, p. 5).


9. Op 9 februari 2005 heeft de Raad van State deze adviesaanvraag niet-ontvankelijk verklaard omdat « op het moment zelf waarop de amendementen ingediend zijn, de overlegprocedure betreffende het belangenconflict afgesloten was door de vaststelling dat geen akkoord was bereikt en dat het Vlaams Parlement het dossier aan de Senaat zou overzenden met toepassing van artikel 32, § 1quater, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen » (stuk Kamer, nr. 51-1444/6, blz. 5).

9. Le 9 février 2005, le Conseil d'État a déclaré cette demande d'avis irrecevable, parce qu'« au moment même du dépôt des amendements, la procédure de concertation sur le conflit d'intérêts avait été clôturée sur un constat de désaccord et que le Parlement flamand devait transmettre le dossier au Sénat en application de l'article 32, § 1 quater, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles » (do c. Chambre, nº 51-1444/6, p. 5).


Wat betreft de benoemingen, herinnert het lid zich de besprekingen die in dat verband werden gevoerd in het Parlement : het idee was dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie over een benoeming, dat moet worden bereikt met een quorum van tweederde meerderheid, eigenlijk een quasi-benoeming is en dat de minister slechts in uitzonderlijke gevallen het advies kan weigeren.

En ce qui concerne les nominations, le membre se souvient des discussions qui ont eu lieu à ce sujet au Parlement : l'idée était que l'avis rendu par le Conseil supérieur de la Justice concernant une nomination, nomination pour laquelle une majorité des deux tiers est requise, constituerait en fait une quasi-nomination et que le ministre ne pourrait s'écarter de cet avis que dans des cas exceptionnels.


Wat betreft de benoemingen, herinnert het lid zich de besprekingen die in dat verband werden gevoerd in het Parlement : het idee was dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie over een benoeming, dat moet worden bereikt met een quorum van tweederde meerderheid, eigenlijk een quasi-benoeming is en dat de minister slechts in uitzonderlijke gevallen het advies kan weigeren.

En ce qui concerne les nominations, le membre se souvient des discussions qui ont eu lieu à ce sujet au Parlement : l'idée était que l'avis rendu par le Conseil supérieur de la Justice concernant une nomination, nomination pour laquelle une majorité des deux tiers est requise, constituerait en fait une quasi-nomination et que le ministre ne pourrait s'écarter de cet avis que dans des cas exceptionnels.


De amendementen van het Europees Parlement zijn het resultaat van een compromis dat in tweede lezing tussen het Belgische voorzitterschap en vertegenwoordigers van het Europees Parlement is bereikt tijdens een informele trialoog op 15 december 2010.

Les amendements du Parlement européen reflètent le compromis en deuxième lecture auquel sont parvenus la présidence belge et les représentants du Parlement européen lors du trilogue informel du 15 décembre 2010.


Ik verwijs hier opnieuw naar mevrouw Netelenbos, die de overeenkomst die toen was bereikt, wilde honoreren, maar net voor de parlementsverkiezingen onder druk van kandidaten van Nederlands Limburg, moest terugkrabbelen omdat ze een negatief advies dreigde te krijgen in het Nederlandse parlement.

Je me réfère une fois encore à Mme Netelenbos qui voulait honorer l'accord pris à l'époque mais qui, juste avant les élections, sous la pression de candidats du Limbourg néerlandais, a dû faire machine arrière parce qu'elle risquait d'avoir un avis négatif au parlement néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement was bereikt' ->

Date index: 2025-11-18
w