Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement voor verslagen waarom het zelf heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Het door de betrokkene veronderstelde gebrek aan belangstelling van het Parlement voor verslagen waarom het zelf heeft gevraagd, heeft echter geen enkele rol gespeeld in mijn beslissing betreffende de resolutie vermeld in uw vraag en zal dat ook in de toekomst niet doen.

La supposée absence d’intérêt du Parlement pour les rapports qu’il a demandés n’a pas influencé ma décision relative à la résolution mentionnée dans votre question et ne m’influencera pas davantage à l’avenir.


Vervolgens vraagt mevrouw Willame-Boonen waarom de regering aan de Kamer van volksvertegenwoordigers de spoedbehandeling heeft gevraagd voor het wetsontwerp tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van de provincieraden, de gemeenteraden en het Europees Parlement, terwijl ...[+++]

Mme Willame-Boonen demande ensuite pourquoi le gouvernement a demandé l'urgence à la Chambre des représentants pour le projet de loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes des candidatures aux élections provinciales, communales et du Parlement européen, alors qu'il existe, semble-t-il, moins d'urgence pour ce projet que pour les deux projets de loi en discussion.


Vervolgens vraagt mevrouw Willame-Boonen waarom de regering aan de Kamer van volksvertegenwoordigers de spoedbehandeling heeft gevraagd voor het wetsontwerp tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van de provincieraden, de gemeenteraden en het Europees Parlement, terwijl ...[+++]

Mme Willame-Boonen demande ensuite pourquoi le gouvernement a demandé l'urgence à la Chambre des représentants pour le projet de loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes des candidatures aux élections provinciales, communales et du Parlement européen, alors qu'il existe, semble-t-il, moins d'urgence pour ce projet que pour les deux projets de loi en discussion.


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties ...[+++]

Dans l’ensemble et à quelques exceptions près, les États membres n’ont fourni que des justifications très générales des dispositions restrictives en vigueur, et ce même après que la Commission eut requis des explications complémentaires sur les raisons d’intérêt général justifiant, selon les autorités nationales, les interdictions et restrictions restées en vigueur.


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties ...[+++]

Dans l’ensemble et à quelques exceptions près, les États membres n’ont fourni que des justifications très générales des dispositions restrictives en vigueur, et ce même après que la Commission eut requis des explications complémentaires sur les raisons d’intérêt général justifiant, selon les autorités nationales, les interdictions et restrictions restées en vigueur.


Ik ben ook juridisch adviseur van beroepsverenigingen van vroedvrouwen en verpleegkundigen en meer in het bijzonder van het NVKVV. De reden waarom de voorzitter van de Nationale Raad voor Verpleegkunde mij gevraagd heeft om hem hier te vervangen, is dat ik op 10 oktober 1998 op een studiedag van de Vlaamse Vereniging voor Gezondheidsrecht over het voorstel dat toen door minister Colla was gedaan, ...[+++]

Je suis aussi conseiller juridique d'associations professionnelles d'accoucheuses et d'infirmiers, et plus particulièrement de la NVKVV. Le 10 octobre 1998, lors d'une journée d'étude organisée par le Nationale Raad voor Verpleegkunde, j'ai présenté une proposition alternative à la proposition élaborée à l'époque par le ministre Colla.


Ik ben ook juridisch adviseur van beroepsverenigingen van vroedvrouwen en verpleegkundigen en meer in het bijzonder van het NVKVV. De reden waarom de voorzitter van de Nationale Raad voor Verpleegkunde mij gevraagd heeft om hem hier te vervangen, is dat ik op 10 oktober 1998 op een studiedag van de Vlaamse Vereniging voor Gezondheidsrecht over het voorstel dat toen door minister Colla was gedaan, ...[+++]

Je suis aussi conseiller juridique d'associations professionnelles d'accoucheuses et d'infirmiers, et plus particulièrement de la NVKVV. Le 10 octobre 1998, lors d'une journée d'étude organisée par le Nationale Raad voor Verpleegkunde, j'ai présenté une proposition alternative à la proposition élaborée à l'époque par le ministre Colla.


Het Europees Parlement heeft diverse zeer interessante verslagen geproduceerd[6], en zowel het Europees Economisch en Sociaal Comité als het Comité van de Regio's werden om advies gevraagd[7].

Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].


Het Europees Parlement heeft diverse zeer interessante verslagen geproduceerd[6], en zowel het Europees Economisch en Sociaal Comité als het Comité van de Regio's werden om advies gevraagd[7].

Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].


- In antwoord op de mededeling van 1996 heeft het Europees Parlement de Commissie in een resolutie van 17 juli 1997 [11] gevraagd voorstellen te doen voor een mogelijke procedure voor de verlening van een onderhandelingsmandaat voor milieuconvenanten op communautair niveau en erop toe te zien dat het Parlement overeenkomstig artikel 130s, lid 3, van het Verdrag wordt betrokken bij zowel de verlening van het onderhandelingsmandaat als de onderha ...[+++]

- En réponse à la Communication de 1996, le Parlement européen a invité la Commission, dans une résolution du 17 juillet 1997 [11], "à élaborer des propositions prévoyant une procédure applicable pour l'octroi d'un mandat de négociation en vue de la conclusion d'éventuels accords environnementaux au niveau communautaire, étant entendu que le Parlement doit être associé, conformément à l'article 130S, paragraphe 3, du traité CE, tant à l'octroi de ce mandat de négociation qu'aux négociations elles-mêmes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement voor verslagen waarom het zelf heeft gevraagd' ->

Date index: 2023-12-13
w