Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement uiteraard debatteren over » (Néerlandais → Français) :

7. verzoekt het Parlement te debatteren en zijn mening te geven over de voortzetting van de huidige regeling; beveelt het Parlement aan om, indien een passende meerderheid van stemmen wordt opgetekend, op grond van artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een verdragsherzieningsprocedure op te starten.

7. demande au Parlement de débattre et de dire s'il souhaite le maintien du système actuel; si un vote adéquat à la majorité est retenu, recommande que le Parlement lance une procédure de révision du traité en vertu de l'article 48 du traité sur l'Union européenne.


Het besluit van het parlement om te debatteren over de uitkomst van een rechtszaak was echter een tegenslag in het licht van de inspanningen van Kosovo om zijn instellingen voor democratisch bestuur te versterken.

Toutefois, la décision de l'Assemblée de débattre de l'issue d'une affaire judiciaire a constitué un pas en arrière dans les efforts déployés par le Kosovo pour renforcer ses institutions de gouvernance démocratique.


Het besluit van het parlement om te debatteren over de uitkomst van een rechtszaak was echter een tegenslag in het licht van de inspanningen van Kosovo om zijn instellingen voor democratisch bestuur te versterken.

Toutefois, la décision de l'Assemblée de débattre de l'issue d'une affaire judiciaire a constitué un pas en arrière dans les efforts déployés par le Kosovo pour renforcer ses institutions de gouvernance démocratique.


Het zou bijvoorbeeld een mogelijkheid zijn om tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement te debatteren over de jaarverslagen van de Europese regelgevende agentschappen.

Il serait possible de prévoir, par exemple, l'obligation de procéder à des débats sur les rapports annuels des agences européennes de régulation devant l'Assemblée plénière du Parlement européen et, grâce à cette procédure, de garantir l'information des citoyens.


roept de Cambodjaanse autoriteiten op nota te nemen van de aanbevelingen van de speciaal rapporteur van de Verenigde Naties voor de mensenrechtensituatie in Cambodja; verzoekt het parlement van Cambodja over dit verslag te debatteren en de nodige maatregelen te nemen opdat de daarin geformuleerde aanbevelingen worden opgevolgd;

invite les autorités cambodgiennes à tenir compte des recommandations formulées par le Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Cambodge et demande au parlement cambodgien de débattre de ce rapport en session et de prendre les mesures nécessaires pour garantir la mise en œuvre des recommandations y figurant;


Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben blij dat wij vandaag de gelegenheid krijgen om in het Parlement te debatteren over het beleid inzake de noordelijke dimensie, voorafgaand aan de ministeriële bijeenkomst van 21 november over dit onderwerp.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, chers collègues, je me réjouis de l’occasion qui nous est offerte ici de débattre de la politique relative à la dimension septentrionale, et ce avant la réunion ministérielle du 21 novembre qui sera consacrée à cette question.


Zoals bekend zal het Parlement morgenavond debatteren over het verslag-Boogerd-Quaak over de EG-VS-overeenkomst over PNR-kwesties.

Comme vous le savez, l’Assemblée examinera demain soir le rapport Boogerd-Quaak sur la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et les États-Unis concernant les problèmes PNR.


Bij de toekomstige besluiten over de structuren van GALILEO, waarover we ook in dit Parlement zullen debatteren, is het van belang dat we ervoor zorgen dat ze effectief zijn.

Lorsque nous déciderons des futures structures de Galileo, dont nous débattrons au sein de cette Assemblée, il est nécessaire qu’elles soient efficaces, mais il est également important que le Parlement conserve sa part de responsabilité et ne tolère pas qu’on lui retire ce dossier des mains.


In Griekenland komen elk jaar verkozen middelbare scholieren in het parlement bijeen om over actuele vraagstukken te debatteren.

En Grèce, chaque année les lycéens élus se réunissent au Parlement et débattent de questions d'actualité.


« Een dergelijke procedure beschermt alle instellingen tegen mogelijke conflicten die destijds zijn opgewekt en die de schoolgemeenschap hebben verdeeld; zij beschermt uiteraard de kinderen en vermijdt ook dat men zich vragen stelt over de mogelijke schuld van de leraar» (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/8, p. 10)

« Une telle procédure protège l'ensemble des établissements des conflits potentiels qui ont été suscités jadis et qui ont divisé la communauté éducative; elle protège bien entendu les enfants et évite ainsi qu'on s'interroge sur la culpabilité éventuelle du professeur» (Doc., Parlement de la Communauté française, 1997-1998, n° 211/8, p. 10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement uiteraard debatteren over' ->

Date index: 2024-04-01
w