Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement tijdens de afgelopen begrotingsprocedures herhaaldelijk " (Nederlands → Frans) :

11. is ingenomen met de verklaring van sommige lidstaten dat gestreefd moet worden naar een beter evenwicht tussen vastleggingen en betalingen, om te voorkomen dat de Unie niet aan haar wettelijke verplichtingen kan voldoen; voelt zich gesterkt door het feit dat meerdere delegaties in de Raad mondeling dezelfde bezorgdheid beginnen te uiten die het Parlement tijdens de afgelopen begrotingsprocedures herhaaldelijk heeft geuit;

11. salue la déclaration faite par quelques États membres selon laquelle il y a lieu de rechercher un meilleur équilibre entre les engagements et les paiements afin d'éviter que l'Union ne se trouve dans l'impossibilité d'honorer ses obligations juridiques; est conforté dans cette idée par le fait que plusieurs délégations du Conseil ont commencé à soulever oralement les mêmes inquiétudes que celles que le Parlement a évoquées à de nombreuses reprises lors des procédures budgétaires précédentes;


11. is ingenomen met de verklaring van sommige lidstaten dat gestreefd moet worden naar een beter evenwicht tussen vastleggingen en betalingen, om te voorkomen dat de Unie niet aan haar wettelijke verplichtingen kan voldoen; voelt zich gesterkt door het feit dat meerdere delegaties in de Raad mondeling dezelfde bezorgdheid beginnen te uiten die het Parlement tijdens de afgelopen begrotingsprocedures herhaaldelijk heeft geuit;

11. salue la déclaration faite par quelques États membres selon laquelle il y a lieu de rechercher un meilleur équilibre entre les engagements et les paiements afin d'éviter que l'Union ne se trouve dans l'impossibilité d'honorer ses obligations juridiques; est conforté dans cette idée par le fait que plusieurs délégations du Conseil ont commencé à soulever oralement les mêmes inquiétudes que celles que le Parlement a évoquées à de nombreuses reprises lors des procédures budgétaires précédentes;


Art. 27. De Vlaamse Regering brengt jaarlijks voor 30 september aan het Vlaams Parlement omstandig verslag uit over de inkomsten en uitgaven en de werking van het agentschap tijdens het afgelopen begrotingsjaar.

Art. 27. Le Gouvernement flamand transmet annuellement au Parlement flamand, avant le 30 septembre, un rapport complet sur les recettes et dépenses et sur le fonctionnement de l'agence durant l'année budgétaire écoulée.


Om te beginnen werd er de afgelopen maanden herhaaldelijk contact opgenomen (onder meer door België als één van de ontwikkelingspartners) met hoge regeringsvertegenwoordigers, de bevoegde minister, parlementsleden en de voorzitter van het parlement voor overleg.

Des contacts ont été pris à plusieurs reprises ces derniers mois (notamment par la Belgique en tant que partenaire de développement) avec de hauts dignitaires gouvernementaux, le ministre compétent, des parlementaires et le président du parlement en vue d'une concertation.


Tijdens de afgelopen 4 jaar heeft zij herhaaldelijk aan de minister van Financiën schriftelijke vragen gesteld over de staat van de bilaterale en multilaterale schuld.

Durant ces quatre dernières années, elle a à plusieurs reprises adressé au ministre des Finances des questions écrites sur l'état de la dette bilatérale et multilatérale.


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, ...[+++]

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.


2. Tijdens de opvolgperiode worden de patiënten gevraagd om herhaaldelijk vragenlijsten te beantwoorden, met onder andere vragen over de kosten die zij de afgelopen periode hebben gemaakt voor de diagnose en behandeling van hun ziekte.

2. Au cours de la période de suivi, les patients inclus devront répondre à des questionnaires à intervalles réguliers, qui comprendront notamment des questions sur les dépenses réalisées pour le diagnostic et la prise en charge de leur maladie au cours de la période écoulée.


34. is verheugd over de constructieve samenwerking met de andere instellingen tijdens de afgelopen begrotingsprocedure en dringt er, net als vorig jaar, bij hen op aan realistische en op kosten gebaseerde begrotingsaanvragen voor te leggen die ten volle rekening houden met de noodzaak de schaarse beschikbare middelen optimaal te beheren;

34. se félicite de la coopération constructive avec les autres institutions au cours de la dernière procédure et, comme l'an dernier, demande instamment auxdites institutions de présenter des demandes réalistes et fondées sur les coûts, qui tiennent dûment compte de la nécessité de gérer au mieux des ressources limitées;


35. is verheugd over de constructieve samenwerking met de andere instellingen tijdens de afgelopen begrotingsprocedure en dringt er, net als vorig jaar, bij hen op aan realistische en op kosten gebaseerde begrotingsaanvragen voor te leggen die ten volle rekening houden met de noodzaak de schaarse beschikbare middelen optimaal te beheren;

35. se félicite de la coopération constructive avec les autres institutions au cours de la dernière procédure et, comme l'an dernier, demande instamment auxdites institutions de présenter des demandes réalistes et fondées sur les coûts, qui tiennent dûment compte de la nécessité de gérer au mieux des ressources limitées;


14. herinnert eraan dat het Parlement er tijdens de vorige begrotingsprocedures herhaaldelijk op heeft gewezen dat de Commissie de geldende nomenclatuur omzeilt door administratieve uitgaven ten laste te brengen van beleidskredieten (minibegrotingen, BAT's) en dat het geprobeerd heeft de transparantie te herstellen via maximumbedragen en toelichtingen waardoor de aard van de uitgaven voor eenzelfde bestemming kan worden geïdentificeerd;

14. rappelle qu'à maintes reprises au cours des procédures budgétaires antérieures, il a dénoncé les contournements de la nomenclature en vigueur opérés par la Commission en imputant des dépenses administratives sur des crédits opérationnels ( mini-budgets, BATs) et cherché à retrouver la transparence au moyen de plafonds ou de commentaires permettant d'identifier les dépenses selon leur nature à l'intérieur d'une même destination;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement tijdens de afgelopen begrotingsprocedures herhaaldelijk' ->

Date index: 2021-09-29
w