Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement steeds heeft geuit " (Nederlands → Frans) :

Ik steun het voorstel om de stemming over de goedkeuring van het Parlement uit te stellen, en ik hoop dat bij de onderhandelingen nu rekening zal worden gehouden met de bezwaren die het Parlement steeds heeft geuit.

Je soutiens la proposition commune de reporter le vote sur la demande d'approbation par le Parlement, dans l'espoir que l'octroi de temps supplémentaire permettra aux négociations de répondre aux préoccupations que le Parlement n'a eu de cesse d'exprimer.


Het ACTA-voorstel staat bijvoorbeeld nog steeds op de lijst met lopende voorstellen, hoewel het Europees Parlement het heeft afgewezen.

Par exemple, la proposition concernant l’ACAC figure toujours dans la liste des propositions en attente alors qu’elle a été rejetée par le Parlement européen; la Commission souhaite la retirer officiellement.


Daarmee moet uitvoering worden gegeven aan de Wet op de bescherming van minderjarigen tegen het schadelijke effect van openbare informatie, die op 14 juli 2009 is goedgekeurd ondanks het feit dat Litouwse presidenten er tweemaal hun veto over hebben uitgesproken, het Europees Parlement kritiek heeft geuit en mensenrechten-ngo's en LGBT-organisaties (lesbiennes, homo’s, bi- en transseksuelen) de wet hebben veroordeeld.

Cet amendement vise à mettre en œuvre la loi relative à la "protection des mineurs contre les effets néfastes des informations publiques", adoptée le 14 juillet 2009, et ce alors que cette loi a fait l'objet d'un veto, à deux reprises, par les présidents lituaniens, de critiques de la part du Parlement européen, et de condamnations par des ONG défendant les droits de l'homme et des organisations de personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres (LGBT).


Intussen heeft de Europese Commissie op 8 januari 2013 haar tevredenheid geuit over de steun die het Europees Parlement in zijn ontwerpverslagen over de hervormingsvoorstellen heeft uitgedrukt voor sterke EU-gegevensbeschermingsregels (MEMO/13/4).

Dans l'intervalle, le 8 janvier 2013, la Commission s'est félicitée du soutien du Parlement européen qui s'est déclaré, dans ses projets de rapports relatifs aux propositions de réforme, favorable au renforcement des règles européennes de protection des données (MEMO/13/4).


2. Alle Georgische staatsinstellingen en politieke partijen worden door de Raad opgeroepen in de komende overgangsperiode constructief samen te werken, ten einde stabiliteit, rechts­statelijkheid, eerbiediging van de mensenrechten en goed bestuur te verzekeren, geheel in overeenstemming met de democratisch geuite wil van het Georgische volk en met de taken die de Georgische grondwet aan respectievelijk het parlement en de president heeft toe­bedeeld.

2. Le Conseil appelle toutes les institutions étatiques et tous les partis politiques géorgiens à coopérer dans un esprit constructif durant la période de transition qui s'ouvre, en vue d'assurer la stabilité, l'État de droit, le respect des droits de l'homme et la bonne gouvernance, en respectant pleinement la volonté que le peuple a démocratiquement exprimée et les prérogatives respectives du parlement et du président telles qu'elles sont définies dans la constitution géorgienne.


Wat betreft het verzoek van de Verenigde Staten om verstrekking van persoonlijke gegevens over passagiers: de Raad kan zich volledig vinden in de sterke bekommernis die het Parlement herhaaldelijk heeft geuit, de laatste keer in zijn resolutie van 9 oktober jongstleden.

À propos de la question sur la demande des États-Unis se rapportant aux données personnelles relatives aux passagers, le Conseil prend très au sérieux les profondes préoccupations exprimées par le Parlement, tout récemment dans la résolution adoptée le 9 octobre 2003.


het handhaaft Europol de jure in het kader van de intergouvernementele samenwerking, in tegenstelling tot de expliciete wens die het Europees Parlement herhaaldelijk heeft geuit en terwijl de Raad Europol steeds meer opdrachten ten behoeve van de Unie toevertrouwt,

elle maintient Europol, en droit, dans le cadre de la simple coopération intergouvernementale, contrairement aux demandes explicites formulées à plusieurs reprises par le Parlement européen et alors même que le Conseil attribue à Europol des missions de plus en plus nombreuses au bénéfice de l'Union,


het handhaaft Europol de jure in het kader van de intergouvernementele samenwerking, in tegenstelling tot de expliciete wens die het Europees Parlement herhaaldelijk heeft geuit en terwijl de Raad Europol steeds meer opdrachten ten behoeve van de Unie toevertrouwt,

elle maintient Europol, en droit, dans le cadre de la simple coopération intergouvernementale, contrairement aux demandes explicites formulées à plusieurs reprises par le Parlement européen et alors même que le Conseil attribue à Europol des missions de plus en plus nombreuses au bénéfice de l'Union,


De door het Parlement geuite bezorgdheid heeft mij er tevens toe gebracht de Rekenkamer te verzoeken om onderzoek te doen naar aspecten van het financieel beheer van het CvdR over 2001.

Les inquiétudes soulevées par le Parlement m'ont également amené à demander à la Cour des comptes de sonder certains aspects de la gestion financière du CdR en 2001.


Bij deze gelegenheid heeft Antonio RUBERTI, Commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, zijn voldoening geuit over het nog steeds groeiende succes van ERASMUS en LINGUA bij zowel jongeren als docenten.

A cette occasion, le Commissaire Antonio RUBERTI, en charge des Politiques de la Recherche, de l'Education et de la Formation, s'est félicité du succès toujours accru rencontré par ERASMUS et LINGUA tant auprès des jeunes que du corps enseignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement steeds heeft geuit' ->

Date index: 2024-10-10
w