Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement reeds gesproken " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.


Ook in deze Senaatscommissie werd reeds uitgebreid over dit onderwerp gesproken, vooraleer het wetsontwerp in het Parlement werd ingediend.

Ce sujet avait déjà été amplement discuté au sein de la présente commission du Sénat avant le dépôt du projet de loi au Parlement.


Ook in deze Senaatscommissie werd reeds uitgebreid over dit onderwerp gesproken, vooraleer het wetsontwerp in het Parlement werd ingediend.

Ce sujet avait déjà été amplement discuté au sein de la présente commission du Sénat avant le dépôt du projet de loi au Parlement.


Betekent dit dat ik – en hierover is reeds gesproken in het Litouwse parlement – volgens de wijziging op het wetboek van strafrecht waarover momenteel wordt gedebatteerd in Litouwen, een boete tegemoet kan zien die kan oplopen tot 1 500 euro, of een taakstraf van een maand kan krijgen?

Cela signifie-t-il – comme le Parlement européen l’a déjà envisagé – que je devrai payer une amende qui peut s’élever à 1 500 euros ou exécuter un mois de travaux d’utilité publique en raison des changements au code pénal dont la Lituanie débat actuellement?


- (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik heb hier in dit Parlement reeds meerdere malen over energievraagstukken gesproken en dit is misschien wel mijn laatste bijdrage van dit mandaat.

- (CS) Madame la Présidente, j’ai évoqué ici à de nombreuses reprises les questions énergétiques, et il se peut que cette intervention soit mon ultime commentaire de cette législature.


Het Europees Parlement en de Gemeenschap als geheel hebben reeds gesproken over de “predikers van de haat” en hebben preventieve maatregelen genomen om de geldstroom naar terroristische organisaties te blokkeren.

Le Parlement européen et l’Union dans sa globalité ont déjà parlé des prêcheurs de la haine et pris des mesures préventives pour interrompre les flux de financement des organisations terroristes.


De Commissie weet dat het Parlement reeds gesproken heeft over de rol van de Europese industriebonden bij de vaststelling van de beleidsvormen van de Unie, en de bevindingen van het door de geachte afgevaardigde genoemde verslag van de Commissie industrie van het Europees Parlement van 10 juli 2003 (2002/2264(INI)) zullen een belangrijke bijdrage zijn aan de uitwerking van de verschillende onderdelen van het Groenboek.

La Commission est au courant de l’examen par le Parlement du rôle des associations industrielles européennes dans la définition des politiques de l’Union. D’ailleurs, les conclusions du rapport adopté par la commission de l’industrie du Parlement européen le 10 juillet 2003 (2002/2264(INI)), auquel l’honorable parlementaire fait référence, contribueront de manière décisive à l’élaboration de certains volets importants du livre vert.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.


Zes jaar geleden heeft u reeds gesproken voor de plenaire vergadering in Straatsburg. Dat was in maart 1994, en bij velen van ons heeft deze toespraak een onuitwisbare herinnering achtergelaten, dat wil zeggen bij alle leden die toen reeds in het Parlement zaten.

Vous avez déjà parlé en plénière, à Strasbourg, il y a presque six ans, en mars 1994, et beaucoup d'entre nous en conservent un souvenir très fort, c'est-à-dire ceux de nos collègues qui étaient déjà parlementaires à cette époque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement reeds gesproken' ->

Date index: 2025-09-28
w