Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement raadt al jarenlang " (Nederlands → Frans) :

4. DG SAFE raadt aan de secretaris-generaal de passende alarmfase aan met het oog of in reactie op gevaren en incidenten met gevolgen voor de veiligheid van het Parlement, alsook de maatregelen die vereist zijn om dergelijke situaties te controleren.

4. La DG SAFE recommande au secrétaire général l’état d’alerte approprié à titre d’anticipation ou de riposte face à des menaces et à des incidents compromettant la sécurité du Parlement, ainsi que les mesures requises pour gérer de telles situations.


— De heer Jan Walraet, geneesheer bij het parlement en woordvoerder van de Nederlandstalige mandatarissen uit de 6 faciliteitengemeenten, lid van CD&V. De betrokkene heeft jarenlang op een onbaatzuchtige manier gevochten om de ontnederlandsing van zijn gemeente tegen te gaan, op een waardige wijze en zonder enige vorm van fysieke agressie, en is bijzonder geschokt en ontgoocheld over het bereikte akkoord.

— M. Jan Walraet, médecin au Parlement fédéral, porte-parole des mandataires néerlandophones des six communes à facilités et membre du CD&V. Pendant des années, il a lutté de manière désintéressée contre la dénéerlandisation de sa commune, en faisant preuve de dignité et en évitant toute forme d'agression physique. Il se dit particulièrement choqué et déçu à propos de l'accord conclu.


Met de jarenlange ervaring van de begeleidingscommissie, heeft het Parlement een veel beter zicht gekregen op de Veiligheid van de Staat en de ADIV. Dit bewijst dat de begeleidingscommissie en de comités een onmisbaar element zijn in het democratisch toezicht op de inlichtingendiensten.

Grâce à la longue expérience de la commission de suivi, le Parlement a pu se faire une idée nettement plus précise de la Sûreté de l'État et du SGRS. Cela prouve que la commission de suivi et les comités sont un élément indispensable du contrôle démocratique des services de renseignements.


Het Parlement pleit al jarenlang voor een grotere betrokkenheid van overheden onder het nationale niveau bij de totstandbrenging van het communautaire beleid.

Le Parlement soutient depuis longtemps une plus grande participation des organismes publics à des niveaux autres que national dans la planification des politiques communautaires.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit debat katalyseert in zekere zin de inspanningen die vele hier aanwezige leden van dit Parlement, en anderen, jarenlang hebben ondernomen om de aandacht te vestigen op het echte China.

– (EN) Madame la Présidente, ce débat catalyse en quelque sorte plusieurs années d’efforts de la part de nombreux députés ici présents, ainsi que d’autres, pour attirer l’attention sur la véritable Chine.


Het Parlement raadt al jarenlang aan 20 % van de ontwikkelingshulp van de EU aan onderwijs en basisgezondheidszorg te besteden.

Depuis plusieurs années, le Parlement recommande que 20% des fonds de développement de l'UE soient consacrés à des objectifs d'éducation et de santé de base.


Het Parlement raadt de lidstaten dringend aan om het eens te worden over een gemeenschappelijke praktijk met betrekking tot de overdracht van de mediarechten, zodat niet alleen de grote clubs er profijt van hebben, en erkent het belang van een billijke inkomstenherverdeling onder clubs, inclusief de kleinste, en tussen de beroeps- en de amateursport.

Le Parlement recommande aux États membres de s'accorder sur une pratique commune en matière de cession des droits médiatiques pour que les grands clubs ne soient pas les seuls à en retirer des bénéfices et reconnaît l'importance que revêt une redistribution équitable des revenus entre les clubs, y compris les plus petits, ainsi qu'entre le sport professionnel et le sport amateur.


Jarenlang werd de democratische legitimiteit van de Unie afgemeten aan het belang van het Europees parlement, zijn samenstelling, zijn bevoegdheden.

Durant des années, la légitimité démocratique de l'Union a été examinée à l'aune de l'importance que prenait le parlement européen, la manière dont il était constitué, les compétences qui lui étaient accordées.


- In de eerste plaats moeten we vaststellen dat het Vlaams Parlement zich weinig aantrekt van het lot van de Brusselse justitiabelen en dat de taalkwestie blijkbaar belangrijker is dan de jarenlange gerechtelijke achterstand in Brussel.

- Tout d'abord, nous devons constater que la situation des justiciables bruxellois semble importer peu au Parlement flamand et que les questions linguistiques semblent passer avant le déni de justice que représentent les six années d'arriéré à Bruxelles.


Dat dossier wordt al jarenlang door het Parlement behandeld, zowel in vaste commissies als in werkgroepen.

Ce dossier a fait l'objet de travaux parlementaires durant de nombreuses années tant dans les commissions permanentes que dans des groupes de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement raadt al jarenlang' ->

Date index: 2023-08-02
w