Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement paradoxaal genoeg " (Nederlands → Frans) :

Paradoxaal genoeg heeft de nieuwe wet, ondanks amendementen in die zin (bij de bespreking in het Parlement verworpen), de bedrijvigheid van de syndicus niet omgeven met het vertrouwenwekkende kader van een plichtenleer.

Assez paradoxalement pourtant, et malgré les tentatives d'amendements (rejetés lors des discussions parlementaires), la loi nouvelle n'a pas prévu d'encadrer l'activité du syndic à l'intérieur des rails rassurants de normes déontologiques.


Paradoxaal genoeg heeft de nieuwe wet, ondanks amendementen in die zin (bij de bespreking in het Parlement verworpen), de bedrijvigheid van de syndicus niet omgeven met het vertrouwenwekkende kader van een plichtenleer.

Assez paradoxalement pourtant, et malgré les tentatives d'amendements (rejetés lors des discussions parlementaires), la loi nouvelle n'a pas prévu d'encadrer l'activité du syndic à l'intérieur des rails rassurants de normes déontologiques.


Het leidt tot afbrokkeling van de bescherming van persoonsgegevens, die het Europees Parlement paradoxaal genoeg in het SWIFT-dossier juist wil veilig stellen.

Elle démantèle la protection des données individuelles que, paradoxalement, le Parlement européen veut protéger dans le dossier SWIFT.


Ik heb de indruk dat in het PNR-debat de voorstanders van de overdracht van PNR-gegevens, paradoxaal genoeg, in het kamp van de tegenstanders zitten, omdat het hun niet zint hoe de Raad het Parlement behandelt.

J’ai l’impression que dans ce débat sur les PNR, ceux qui sont favorables au transfert de données PNR se trouvent, paradoxalement, dans le camp de l’opposition, car ils n’apprécient pas la façon dont le Conseil traite le Parlement.


Ik heb de indruk dat in het PNR-debat de voorstanders van de overdracht van PNR-gegevens, paradoxaal genoeg, in het kamp van de tegenstanders zitten, omdat het hun niet zint hoe de Raad het Parlement behandelt.

J’ai l’impression que dans ce débat sur les PNR, ceux qui sont favorables au transfert de données PNR se trouvent, paradoxalement, dans le camp de l’opposition, car ils n’apprécient pas la façon dont le Conseil traite le Parlement.


Paradoxaal genoeg is dit timide voorstel, dat afbreuk doet aan de belangen van zo’n klein groepje mensen, getorpedeerd door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement.

Paradoxalement, cette timide proposition, qui porte atteinte aux intérêts d'un groupe restreint de personnes, a été rejetée par la commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement européen.


In dit verband merk ik op dat er nog wel problemen zullen rijzen. Het standpunt van de Commissie en de Raad, dat door het Parlement wordt gesteund, impliceert de eerbiediging van een aantal sociale en milieurechten die paradoxaal genoeg moeilijker op te leggen zal zijn als China eenmaal als volwaardig lid in de Wereldhandelsorganisatie zit.

À cet égard, je tiens à dire que cela ne se fera pas sans difficultés, car la position de la Commission et du Conseil, que le Parlement soutient, inclut le respect fondamental d'un minimum de droits sociaux fondamentaux et de droits environnementaux qu'il sera paradoxalement plus difficile de faire accepter lorsque la Chine sera membre de plein droit de l'Organisation mondiale du commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement paradoxaal genoeg' ->

Date index: 2022-11-25
w