Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement overgenomen waardoor " (Nederlands → Frans) :

In deze verordeningen worden de bepalingen waarover de Commissie en derde landen eerder hebben onderhandeld echter bijna letterlijk overgenomen, waardoor het Parlement maar weinig armslag heeft voor het wijzigen van de inhoud van de clausules.

Néanmoins, ces règlements reprennent de manière quasiment littérale les dispositions négociées auparavant par la Commission avec les pays tiers, c'est pourquoi la marge de manœuvre du Parlement au moment de modifier le contenu des dispositions est très limitée.


Het Britse voorzitterschap is zeer bereidwillig geweest en heeft veel van de amendementen van het Parlement overgenomen, waardoor we nu in eerste lezing kunnen stemmen over het algemene regelgevende gedeelte van de Europese betalingsbevelprocedure.

La présidence britannique a fait montre d’une grande volonté de coopération et a repris nombre des amendements de cette Assemblée, ce qui nous permet aujourd’hui de voter sur ce paquet en première lecture concernant le dispositif de la procédure européenne d’injonction à payer.


Helaas zijn in het voorstel van de Commissie-Prodi noch de motieven noch de inhoud overgenomen, waardoor het Parlement de twee richtlijnen moest herschrijven, net zoals wij ook dit keer genoopt zijn de onderhavige richtlijn te herschrijven.

Malheureusement, la proposition de la Commission Prodi ne comprenait ni le raisonnement ni le contenu qui ont poussé le Parlement à reformuler les deux directives, de même que nous sommes aujourd’hui contraints de reformuler la directive à l’examen.


2. is verheugd dat de Commissie, alvorens haar definitief standpunt goed te keuren opnieuw haar voorstellen heeft herzien in het licht van de bezwaren van het Parlement; erkent dat in elke zaak waarin de Commissie de bezwaren niet heeft overgenomen zij redenen heeft gegeven waarom zij dit niet deed en dat in sommige gevallen zij mogelijke initiatieven heeft aangegeven waardoor aan de wensen van het Parlement tegemoet zou kunnen wo ...[+++]

2. se félicite que la Commission ait, avant d'arrêter sa position définitive, réexaminé ses propositions à la lumière des objections formulées par le Parlement; apprécie que la Commission, dès lors qu'elle n'a pas donné suite à ces objections, ait chaque fois motivé son refus et qu'elle ait même, dans certains cas, identifié des initiatives éventuelles susceptibles de répondre aux préoccupations du Parlement;


2. is verheugd dat de Commissie, alvorens haar definitief standpunt goed te keuren opnieuw haar voorstellen heeft herzien in het licht van de bezwaren van het Parlement; erkent dat in elke zaak waarin de Commissie de bezwaren niet heeft overgenomen zij redenen heeft gegeven waarom zij dit niet deed en dat in sommige gevallen zij mogelijke initiatieven heeft aangegeven waardoor aan de wensen van het Parlement tegemoet zou kunnen wo ...[+++]

2. se félicite que la Commission ait, avant d'arrêter sa position définitive, réexaminé ses propositions à la lumière des objections formulées par le Parlement; apprécie que la Commission, dès lors qu'elle n'a pas donné suite à ces objections, ait chaque fois motivé son refus et qu'elle ait même, dans certains cas, identifié des initiatives éventuelles susceptibles de répondre aux préoccupations du Parlement;


In de thans aangenomen richtlijn is een amendement overgenomen dat het Europees Parlement op 14 december jl. heeft voorgesteld op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 5 september 1995 waardoor de omzetting van de richtlijn in het nationale recht van de Lid-Staten verplicht wordt.

La directive telle qu'adoptée reprend un amendement proposé par le Parlement européen le 14 décembre dernier par rapport à la position commune du Conseil arrêtée le 5 septembre 1995 rendant la transposition de la directive obligatoire dans les Etats membres.


De vier amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing (17 november 1998) had aangenomen, werden door de Raad overgenomen, waardoor het gemeenschappelijk standpunt van 24 september 1998 overeenkomstig de regels van de medebeslissingsprocedure dienovereenkomstig werd gewijzigd.

Les quatre amendements adoptés par le Parlement européen en deuxième lecture (17 novembre 1998) ont été acceptés par le Conseil qui a modifié sa position commune en conséquence, le 24 septembre 1998, conformément aux règles régissant la procédure de codécision




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement overgenomen waardoor' ->

Date index: 2025-01-30
w