Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De amendementen van het Europees Parlement goedkeuren

Vertaling van "parlement overeengekomen amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de amendementen van het Europees Parlement goedkeuren

approuver les amendements du Parlement européen


niet-goedkeuring van amendementen van het Europees Parlement

non-approbation des amendements du Parlement européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden ...[+++]

La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement.


Het politieke akkoord bevestigt de algemene oriëntatie die in juni jongstleden door de Raad is overeengekomen, met dien verstande dat de tekst hier en daar is aan­gepast om de intussen door het Europees Parlement aangenomen amendementen in aanmerking te nemen.

Cet accord politique confirme l'orientation générale arrêtée par le Conseil en juin dernier, tout en adaptant légèrement la formulation de certaines parties pour tenir compte des amendements adoptés depuis par le Parlement européen.


Ik beschouw de overeengekomen tekst als een evenwichtig compromis waarin veel van de door het Parlement ingediende amendementen zijn overgenomen en waarin ruimte is voor verdere ontwikkelingen in de nabije toekomst, wat, zoals mevrouw Győri tijdens haar interventie al aangaf, zeer belangrijk is.

Je crois que le texte adopté est un compromis équilibré qui intègre bon nombre des amendements présentés par le Parlement et qui laisse la place à d’autres développements dans l’avenir proche, ce qui, comme Mme Győri l’a souligné dans son intervention, est très important.


Het is essentieel dat de Raad de tekst volledig overneemt, mocht het Parlement de overeengekomen amendementen aannemen.

Il est essentiel que le Conseil approuve intégralement le texte issu de l’Assemblée s’il est conforme aux amendements votés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De totale consensus tussen het Parlement en de Raad heeft mij tot mijn voldoening in de gelegenheid gesteld om de tekst van de Raad en de overeengekomen amendementen te steunen, al zijn de amendementen uiteindelijk niet aangenomen.

Un consensus semblant se dégager entre le Parlement et le Conseil, j’ai été ravi de pouvoir soutenir le texte du Conseil et les amendements convenus, même si ces derniers n’ont finalement pas été adoptés.


Bij de daaropvolgende onderhandelingen met het Sloveens voorzitterschap werd overeengekomen dat bijna alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen volledig dan wel in enigszins aangepaste vorm werden opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt.

Lors des négociations ultérieures avec la Présidence slovène, il a été convenu d'inclure dans la position commune la plupart des amendements adoptés par le Parlement européen, soit tels quels, soit sous une forme légèrement modifiée.


Bij de daaropvolgende onderhandelingen met het Sloveens voorzitterschap werd overeengekomen bijna alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen op te nemen in het gemeenschappelijk standpunt.

Dans les négociations qui ont suivi avec la présidence slovène, il a été convenu d’intégrer à la position commune la grande majorité des amendements adoptés par le Parlement européen.


De door de Raad en het Europees Parlement overeengekomen amendementen hebben betrekking op 200 miljoen euro als financieel kader voor de uitvoering van dit programma.

Les amendements approuvés par le Conseil et le Parlement européen portent sur une enveloppe financière de 200 millions d'euros pour l'exécution de ce programme.


Naar aanleiding van de stemming door het Europees Parlement in tweede lezing op 15 mei 2001 over de voorgestelde aanbeveling inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders, hechtte de Raad zijn politiek akkoord aan de door het EP overeengekomen amendementen.

À la suite du vote du Parlement européen en deuxième lecture le 15 mai 2001 sur la recommandation relative à la mobilité dans la Communauté des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs, le Conseil a marqué son accord politique sur les amendements votés par le PE.


4. Verscheidene commissies van het Europese Parlement hebben vele amendementen ingediend en zijn overeengekomen om een nieuwe tekst voor te stellen (14600/00 van 15 december 2000) :

4. Plusieurs commissions du Parlement européen ont proposé de nombreux amendements et ont convenu de proposer un autre texte (14600/00 du 15 décembre 2000) :




Anderen hebben gezocht naar : parlement overeengekomen amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement overeengekomen amendementen' ->

Date index: 2022-10-29
w