Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement opgesteld hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) hij stelt uiterlijk 30 juni van het eerste jaar van het meerjarig financieel kader als bedoeld in artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het meerjarig werkprogramma van het Agentschap op voor de periode die onder het meerjarig financieel kader valt, na er het deel in te hebben opgenomen dat de Raad voor de veiligheidsaccreditatie overeenkomstig artikel 11, lid 3, onder b), heeft opgesteld, na het advies van de Commissie te hebben ontvangen en na het Europees ...[+++]

(a) il adopte, au plus tard le 30 juin de la première année du cadre financier pluriannuel prévu à l'article 312 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le programme de travail pluriannuel de l'Agence pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel après y avoir intégré la partie élaborée par le conseil d'homologation de sécurité conformément à l'article 11, paragraphe 3, point b), et après avoir reçu l'avis de la Commission et consulté le Parlement européen;


In Palermo hebben de voorzitters de krachtlijnen goedgekeurd van de verklaring die moest worden aangenomen tijdens de eerste Conferentie van parlementsvoorzitters uit de Euro-mediterrane zone van 7 en 8 maart 1999 in Palma de Mallorca. De tekst werd opgesteld door een informele werkgroep die bestond uit de heer Trillo, voorzitter van het Spaanse Congreso de los Diputados , de voorzitter van het Egyptische parlement, de heer Sorour, en de voorzitter van ...[+++]

A Palerme, les présidents ont approuvé les grandes lignes de la déclaration soumise à la Conférence de Palma de Majorque des 7 et 8 mars 1999 et qui a été rédigée par un groupe de travail informel composé du président du Congrès des députés espagnol, M.Trillo, du président de l'assemblée égyptienne, M.Sorour, du président de l'assemblée tunisienne, M. Mebazaa et du président de la Chambre des députés italienne, M. L. Violante.


In Palermo hebben de voorzitters de krachtlijnen goedgekeurd van de verklaring die moest worden aangenomen tijdens de eerste Conferentie van parlementsvoorzitters uit de Euro-mediterrane zone van 7 en 8 maart 1999 in Palma de Mallorca. De tekst werd opgesteld door een informele werkgroep die bestond uit de heer Trillo, voorzitter van het Spaanse Congreso de los Diputados , de voorzitter van het Egyptische parlement, de heer Sorour, en de voorzitter van ...[+++]

A Palerme, les présidents ont approuvé les grandes lignes de la déclaration soumise à la Conférence de Palma de Majorque des 7 et 8 mars 1999 et qui a été rédigée par un groupe de travail informel composé du président du Congrès des députés espagnol, M.Trillo, du président de l'assemblée égyptienne, M.Sorour, du président de l'assemblée tunisienne, M. Mebazaa et du président de la Chambre des députés italienne, M. L. Violante.


« Om de zes maanden wordt in het Parlement een statistische nota ingediend met vermelding van de juiste plaatsen waar de onbemande radars de zes voorgaande maanden opgesteld werden, de dagen en uren waarop deze toestellen gewerkt hebben, het aantal en het soort overtredingen dat door elk van deze toestellen vastgesteld is».

« Tous les six mois, une note statistique est déposée au Parlement, mentionnant les endroits exacts où des radars fonctionnant en l'absence d'agents verbalisateurs ont été placés les six mois précédents, les jours et horaires de fonctionnement de ces appareils, le nombre et le type d'infractions relevées par chacun de ces appareils».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Alle instellingen van de Europese Unie hebben in 1995 verslagen opgesteld ter voorbereiding van de I. G.C. : de Raad, de Commissie, het Europees Parlement (resolutie gepubliceerd in het Publikatieblad van 19 juli 1995), het Hof van Justitie, het (Europese) Gerecht van Eerste Aanleg, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's.

b) Toutes les institutions de l'Union européenne ont établies des rapports préparatoires à la C.I. G. en 1995 : le Conseil, la Commission, le Parlement européen (résolution publiée au J.O. du 19 juillet 1995), la Cour de Justice, le Tribunal (européen) de Première Instance, la Cour des Comptes, le Comité économique et Social, le Comité des Régions.


De rapporteurs van het Europees Parlement (leden van het Europees Parlement die het voortouw nemen in de hervorming van de gegevensbescherming) hebben hun ontwerpverslagen opgesteld (MEMO/13/4) die nu in de relevante parlementaire commissies zullen worden besproken.

Les rapporteurs du Parlement (membres du Parlement chargés du dossier relatif à la protection des données) ont élaboré leurs projets de rapport (MEMO/13/4) qui feront l’objet d’un débat au sein des commissions parlementaires compétentes.


Tevens dient het ter dekking van de kosten van het verwerken van persoonlijke archieven die leden van het Europees Parlement tijdens de uitoefening van hun mandaat hebben opgebouwd en overgedragen in de vorm van een schenking of een legaat aan het Europees Parlement, aan het historisch archief van de Europese Unie (HAEU) of aan een vereniging of stichting in het kader van een door het Europees Parlement opgestelde regeling.

Il est également destiné à couvrir les frais de traitement du patrimoine archivistique des députés européens constitué dans l'exercice de leur mandat et versé à titre de dons ou de legs légaux au Parlement européen, aux Archives historiques de l'Union européenne (AHUE) ou à une association ou fondation, dans le cadre d'une réglementation établie par le Parlement européen.


Ik denk dat het verslag dat wij als Parlement opgesteld hebben, zeer uitgewogen is, en ik heb de amendementen van de collega’s zeer zorgvuldig bestudeerd om ze, zover als naar mijn oordeel ook maar enigszins mogelijk was, in te kunnen passen.

Je pense que le rapport produit par cette Assemblée est très sensé. Je me suis efforcé d’examiner les amendements des députés et, lorsque cela m’a paru possible, de les incorporer.


En ik vraag mij ook af of nu geen werk moet worden gemaakt van een echt democratisch systeem waarbij de Raad en het Parlement een grotere beslissingsbevoegdheid en meer keuzemogelijkheden hebben ook ten aanzien van de inkomsten, wanneer de jaarlijkse begroting wordt opgesteld.

Et je me demande si le moment n'est pas venu de donner à notre système un vrai contenu démocratique en conférant tant au Conseil qu'au Parlement, dans le cadre de l'approbation annuelle du budget, un réel pouvoir discrétionnaire et des possibilités de choix en ce qui concerne également les recettes.


Mevrouw Defraigne, mevrouw Lizin, de heer Vandenberghe en ikzelf zijn immers de enige senatoren die lid zijn van de begeleidingscommissie en die bijgevolg kennis hebben genomen van de verslagen van de Comités P en I. Op vraag van de regering en van het parlement hebben beide comités een nauwkeurig verslag opgesteld met een reconstructie van de feiten.

Mme Defraigne, Mme Lizin, M. Vandenberghe et moi-même sommes en effet les seuls sénateurs à être membres de la Commission de suivi et, par conséquent, à avoir pris connaissance des rapports des Comités P et R. À la demande du gouvernement et du parlement, les deux comités ont rédigé un rapport précis reconstituant les faits.




D'autres ont cherché : parlement opgesteld hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement opgesteld hebben' ->

Date index: 2023-07-12
w