Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement op onze veelvuldige interpellaties krijgen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer deze wetgeving grondig herzien werd ­ vooral om eenvormigheid te krijgen met de Europese richtlijn op de wapens en de munitie ­ werd onze Unie veelvuldig geraadpleegd door de toenmalige minister van Justitie, de heer M. Wathelet.

Lorsque cette législation fut revue en profondeur, surtout dans le but de la mettre en concordance avec la directive européenne sur les armes et les munitions, notre Union a été consultée à maintes reprises par le ministre de la Justice de l'époque, M. Wathelet.


Wanneer deze wetgeving grondig herzien werd ­ vooral om eenvormigheid te krijgen met de Europese richtlijn op de wapens en de munitie ­ werd onze Unie veelvuldig geraadpleegd door de toenmalige minister van Justitie, de heer M. Wathelet.

Lorsque cette législation fut revue en profondeur, surtout dans le but de la mettre en concordance avec la directive européenne sur les armes et les munitions, notre Union a été consultée à maintes reprises par le ministre de la Justice de l'époque, M. Wathelet.


De zaak-François doorbreekt bij het Parlement de desinteresse voor politieproblemen en doet de behoefte ontstaan om inzicht te krijgen in de manier waarop onze politiediensten werken en functioneren.

L'affaire François a mis un terme au désintérêt du Parlement à l'égard des problèmes de la police et fait naître le besoin de comprendre le travail et le fonctionnement de nos services de police.


Gelukkig heeft de rapporteur forse stappen gezet in onze richting en het is zeker ook te danken aan de Raad en het Hongaars Voorzitterschap, die erin geslaagd zijn om uiteindelijk niet alleen een solide meerderheid in de Raad te realiseren, maar ook dit Parlement achter dit standpunt te krijgen.

Le rapporteur a, fort heureusement, beaucoup évolué dans notre direction et nous devrions certainement remercier aussi le Conseil et la Présidence hongroise qui sont parvenus, au bout du compte, à obtenir une solide majorité au Conseil, mais aussi à rallier le Parlement à leur position.


Onze voorstellen moeten de rol van Europol als Europese dienst voor rechtshandhaving versterken, de bescherming van persoonsgegevens bevorderen, Europols verantwoordingsplicht tegenover het Europees parlement en de nationale parlementen versterken en de kwaliteit en samenhang waarborgen van de opleiding die gewone ambtenaren krijgen,” aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.

Nos propositions législatives étoffent le rôle d'Office européen de police confié à Europol, pour renforcer la protection des données à caractère personnel et accroître la responsabilité d'Europol à l'égard du Parlement européen et des parlements nationaux, ainsi que pour garantir la qualité et la cohérence de la formation offerte aux agents de terrain», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures.


Na de gebruikelijke gedachtewisseling met de voorzitter van het Europees Parlement zullen we onze bespreking toespitsen op de maatregelen die absolute prioriteit moeten krijgen omdat ze een effect hebben op de groei op korte en middellange termijn.

Après le traditionnel échange de vues avec le président du Parlement européen, nous axerons donc nos travaux sur les mesures auxquelles il convient d'accorder le plus haut degré de priorité en raison de leur effet sur la croissance à court et à moyen terme.


Dit is minder belangrijk dan de steun die we van onze eigen kant krijgen, van onze eigen lidstaten en de leden van dit Parlement.

Ce soutien n’est toutefois pas aussi important que le soutien que nous recueillons dans nos propres rangs, auprès de nos États membres et auprès des députés de cette Assemblée.


4. De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Europees Parlement moet derhalve de kans krijgen om een hoorzitting te organiseren met degene die is benoemd door de Commissie, welke de speciale coördinator pas zou mogen benoemen nadat de aanbeveling van onze commissie definitief gestalte heeft gekregen.

4. Dès lors, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense du Parlement européen doit avoir la possibilité d'auditionner le candidat désigné par la Commission, laquelle ne devrait nommer le coordinateur spécial qu'après adoption de la recommandation de la commission parlementaire.


Het parlement moet, net zoals in onze buurlanden, een rol krijgen bij definitieve beslissingen over het sturen van troepen of manschappen bij militaire of humanitaire interventies.

Le parlement doit, tout comme dans nos pays voisins, être impliqué dans les décisions définitives relatives à l'envoi des troupes lors d'interventions militaires ou humanitaires.


Het Vlaams Parlement heeft ook een inburgeringsdecreet aangenomen, waardoor mensen van allerlei origine de kans krijgen zich in onze contreien gemakkelijker aan te passen.

Le Parlement flamand a aussi adopté un décret de citoyenneté pour permettre aux personnes de toute origine de s'adapter plus facilement à notre région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement op onze veelvuldige interpellaties krijgen' ->

Date index: 2024-07-13
w