Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement meteen vanaf » (Néerlandais → Français) :

2. In dat perspectief en om ervoor te zorgen dat het Parlement meteen vanaf de eerste dag van de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag goed is voorbereid, is het van het grootste belang dat de instellingen van de EU onderhandelen over een interinstitutionele overeenkomst waarin worden opgenomen:

2. Dans cette optique et aux fins de permettre au Parlement d'être opérationnel dès le premier jour de l'entrée en vigueur du nouveau traité, il est de la plus haute importante que les institutions de l'Union négocient un accord interinstitutionnel visant à:


4. verzoekt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten om onverwijld over te gaan tot de bekendmaking van de gekozen leden, zodat het Europees Parlement meteen vanaf de constituerende vergadering voltallig is;

4. invite les autorités compétentes des États membres à procéder sans délai à la notification des députés élus de façon que la composition du Parlement européen soit complète dès sa session constitutive;


1. In zijn besluit van 14 december 2004 over het onderzoek van de geloofsbrieven verklaart het Parlement "de wijzigingen die bij Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad van 25 juni 2002 en 23 september 2002 zijn aangebracht in de Akte van 20 september 1976 hebben aangetoond dat de bepalingen in artikel 3 en 4 van het Reglement niet adequaat zijn, vooral wat betreft het treffen van maatregelen — meteen vanaf het moment van de constituerende vergadering van het Europees Parlement — in verband m ...[+++]

1. Dans sa décision du 14 décembre 2004 sur la vérification des pouvoirs, le Parlement constatait que "les modifications apportées à l'Acte du 20 septembre 1976 par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil du 25 juin 2002 et du 23 septembre 2002, ont mis en relief l'inadéquation des dispositions contenues dans les articles 3 et 4 du règlement, particulièrement en ce qui concerne l'adoption de mesures relatives à la vérification de situations d'incompatibilité manifeste (découlant de l'article 7 de l'Acte du 20 septembre 1976) dès le début de la session constitutive du Parlement européen".


D. overwegende dat sommige lidstaten slechts een deel van de namen van de gekozen kandidaten hebben bekend gemaakt en de lijst pas later hebben aangevuld, hetgeen het Europees Parlement belet heeft om meteen vanaf het moment van de constituerende vergadering voltallig te kunnen vergaderen,

D. considérant que, dans certains cas, un État membre a procédé à une notification partielle des candidats élus et à une intégration ultérieure de ces derniers, ce qui n'a pas permis au Parlement européen de se réunir dans sa composition intégrale dès sa session constitutive,


G. overwegende dat de wijzigingen die bij besluit 2002/772/EG, Euratom d.d. 25 juni 2002 en 23 september 2002 zijn aangebracht in de Akte van 20 september 1976 hebben aangetoond dat de bepalingen in artikel 3 en 4 van het Reglement niet adequaat zijn, vooral wat betreft het treffen van maatregelen - meteen vanaf het moment van de constituerende vergadering van het Europees Parlement - in verband met het onderzoek naar situaties waarin duidelijk sprake is van onverenigbaarheid (krachtens artike ...[+++]

G. considérant que les modifications apportées à l'Acte du 20 septembre 1976 par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil du 25 juin 2002 et du 23 septembre 2002, ont mis en relief l'inadéquation des dispositions contenues dans les articles 3 et 4 du règlement, particulièrement en ce qui concerne l'adoption de mesures relatives à la vérification de situations d'incompatibilité manifeste (découlant de l'article 7 de l'Acte du 20 septembre 1976) dès le début de la session constitutive du Parlement européen,


Het Parlement, de Commissie en de Raad komen overeen dat zij hun werk zullen coördineren en meteen na de Europese Raad van Kopenhagen informatie zullen uitwisselen, en, in het bijzonder, dat dit punt besproken zal worden in het kader van de procedure voor interinstitutionele samenwerking in begrotingszaken vanaf de eerste informele trialoog in februari 2003.

Le Parlement, la Commission et le Conseil conviennent qu'ils coordonneront leurs travaux à cet égard et échangeront des informations au lendemain du Conseil européen de Copenhague et, en particulier, que cette question sera examinée dans le cadre de la procédure de collaboration interinstitutionnelle en matière budgétaire, et ce à partir du premier trilogue informel en février 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement meteen vanaf' ->

Date index: 2022-03-13
w