Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement meer aandacht zullen kunnen besteden " (Nederlands → Frans) :

Ik ben er evenwel van overtuigd dat we in toekomstige werkzaamheden van het Parlement meer aandacht zullen kunnen besteden aan die gemeenschappen waar de kindersterfte – ik zeg dit nogmaals – nog steeds ontoelaatbaar hoog is.

Cependant, je suis convaincu que, dans le cadre des futures activités menées par le Parlement, nous pourrons accorder une plus grande attention aux communautés où le taux de mortalité infantile - je le répète - est encore particulièrement élevé et ne peut plus être toléré.


Ik ben er evenwel van overtuigd dat we in toekomstige werkzaamheden van het Parlement meer aandacht zullen kunnen besteden aan die gemeenschappen waar de kindersterfte – ik zeg dit nogmaals – nog steeds ontoelaatbaar hoog is.

Cependant, je suis convaincu que, dans le cadre des futures activités menées par le Parlement, nous pourrons accorder une plus grande attention aux communautés où le taux de mortalité infantile - je le répète - est encore particulièrement élevé et ne peut plus être toléré.


Overeenkomstig de doelstelling van het hernieuwde ENB om meer aandacht te besteden aan de contacten tussen samenlevingen, zal de EU intensievere betrokkenheid met de belanghebbenden nastreven, inclusief met parlementen in het kader van het door het Europees Parlement opgerichte EURONEST, regionale actoren in samenwerking met het Comité van de Regio's; ondernemers, in het kader van een bedrijvenforum van het oo ...[+++]

Conformément à l'objectif de la PEV renouvelée de se focaliser sur les liens entre les sociétés, l'UE encouragera une coopération plus intensive avec les différentes parties prenantes, notamment avec les parlements, dans le cadre du réseau EURONEST créé par le Parlement européen, les acteurs régionaux, en coopération avec le Comité des régions, les chefs d'entreprise, dans le cadre d'un Forum des entreprises du partenariat oriental, ainsi qu'avec la société civile et les partenaires sociaux, en s'appuyant sur le Forum de la société civile du partenariat oriental et ses plateformes nationales.


Het resultaat en de invloed van de intensieve dialoog tussen de EU en China over het thema mensenrechten kunnen verbeterd worden door deze dialoog op hoger niveau te voeren, meer aandacht te besteden aan de belangrijkste kwesties, door meer continuïteit aan te brengen en individuele gevallen te blijven volgen, door zoveel mogelijk af te stemmen op de bestaande bilaterale inspanningen van de lidstaten en door de ...[+++]

Les mesures visant à accroître l'efficacité et l'impact du dialogue UE-Chine consacré aux droits de l'homme consistent notamment à en rehausser le niveau, à mettre davantage l'accent sur les questions fondamentales, à renforcer la continuité et le suivi de certains dossiers et cas individuels, à amplifier les synergies avec les initiatives bilatérales actuelles des États membres, et à rendre ce dialogue à la fois plus visible et plus transparent.


Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten voor vaardigheden en mo ...[+++]

Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. À partir de 2007, le suivi du plan d’action de la Commission et des États membres en matière de compétences et de mobilité pour la période 2002-2005 visera davantage à améliorer les chances des jeunes sur le marché de l’emploi grâce à une mobilité accrue. Les États membres sont appelés à renforcer, au ...[+++]


De lidstaten kunnen bij de bilaterale technische bijstand die zij aan de kandidaat-lidstaten verlenen, ook meer aandacht besteden aan het verlenen van hulp bij de ontwikkeling van financieringsstrategieën en aan het delen van hun ervaringen.

Les États membres devraient également davantage axer l'aide technique offerte aux pays candidats à la préparation de stratégies financières et au partage de leur propre expérience.


In het algemeen zullen de gemeentes bij het verstrekken van stedenbouwkundige vergunningen of milieuvergunningen bijzondere aandacht dienen te besteden aan toekomstige projecten die invloed zouden kunnen hebben op het grondwater.

De manière plus générale, lors de la délivrance de permis d'urbanisme ou d'environnement, une attention particulière devra être portée par les communes aux futurs projets susceptibles d'avoir des impacts sur les eaux souterraines.


Dat is terecht. Ik geloof dat we in deze werkperiode, die het Parlement vandaag opent met deze verslagen, steeds meer aandacht zullen moeten besteden aan de slachtoffers van terrorisme, naast de daders natuurlijk.

J’estime que cette période de travaux, que le Parlement a entamée aujourd’hui par la présentation de ces rapports, devra prendre de plus en plus en considération les victimes du terrorisme, ainsi que, bien entendu, les auteurs des actes terroristes.


Dat is terecht. Ik geloof dat we in deze werkperiode, die het Parlement vandaag opent met deze verslagen, steeds meer aandacht zullen moeten besteden aan de slachtoffers van terrorisme, naast de daders natuurlijk.

J’estime que cette période de travaux, que le Parlement a entamée aujourd’hui par la présentation de ces rapports, devra prendre de plus en plus en considération les victimes du terrorisme, ainsi que, bien entendu, les auteurs des actes terroristes.


Ik ben van mening dat het congres wat meer aandacht had kunnen besteden aan de lessen die getrokken kunnen worden uit succesverhalen, met het oog op het verbeteren en uitbreiden van deze preventiestrategieën, want voorlichting en preventie zijn zonder meer de belangrijkste wapens in de strijd tegen aids.

Je crois que la conférence aurait pu accorder plus d'attention aux leçons tirées des réussites en ce qui concerne l'amélioration et l'extension de ces stratégies de prévention, parce que l'information et la prévention constituent en fait les moyens de lutte contre le SIDA les plus importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement meer aandacht zullen kunnen besteden' ->

Date index: 2024-06-24
w