Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement maar helemaal » (Néerlandais → Français) :

Het is aan het parlement of te beslissen of het een dergelijke algemene wet wenst, maar men mag zich daarbij niet verschuilen achter internationale verplichtingen die een dergelijke verplichting helemaal niet opleggen.

Il appartient au Parlement de décider s'il désire adopter une telle loi générale, mais on ne peut se dissimuler derrière des obligations internationales qui n'imposent aucunement une obligation de ce genre.


Het is aan het parlement of te beslissen of het een dergelijke algemene wet wenst, maar men mag zich daarbij niet verschuilen achter internationale verplichtingen die een dergelijke verplichting helemaal niet opleggen.

Il appartient au Parlement de décider s'il désire adopter une telle loi générale, mais on ne peut se dissimuler derrière des obligations internationales qui n'imposent aucunement une obligation de ce genre.


Zijn de Commissie en de Raad werkelijk van mening dat betere regelgeving wordt bereikt door het Europees Parlement maar helemaal uit de procedure te schrappen?

La Commission et le Conseil pensent-ils réellement qu’on légifère mieux en éliminant complètement le Parlement européen de la procédure?


Commissaris Barrot zegt dat hij echt enorm graag wil samenwerken met het Europees Parlement en dat waardeer ik, maar we komen niet helemaal uit de kwestie over nut en noodzaak en dat is, geloof ik, toch echt wel de kern bij het debat tussen Commissie, Raad en Parlement over dit onderwerp.

Le commissaire Barrot a déclaré qu’il souhaite vivement collaborer avec le Parlement européen, ce que j’apprécie, mais s’agissant d’utilité et de nécessité, il reste quelques points à mettre sur les i, et ces points sont au cœur même, je pense, du débat entre la Commission, le Conseil et le Parlement dans ce dossier.


Het was inderdaad hoogste tijd om ons deze terechte kritiek aan te trekken. Minder, maar dan wel beter – dát kan per saldo een meerwaarde opleveren, en voor Europa en zijn burgers is het natuurlijk helemaal een goede zaak. Vandaar dat het Parlement als rechtstreeks gekozen vertegenwoordiging van de burgers zich uit volle overtuiging aansluit bij dit initiatief van u, mijnheer de commissaris, en ik voeg daaraan toe dat hier niet alleen voor de Commissie een taak ligt, maar ...[+++]

En dernière analyse, l’essentiel est que l’approche consistant à «légiférer moins, mais mieux» peut s’avérer profitable et serait assurément positive pour l’Europe comme pour ses citoyens. Par conséquent, Monsieur le Commissaire, avec cette approche du processus législatif, le soutien inconditionnel du Parlement européen - des représentants directement élus par le peuple - vous est acquis. J’ajouterais aussi que c’est non seulement la Commission, mais aussi cette Assemblée, qui a du pain sur la planche à cet égard.


39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt ...[+++]

39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consultation systématique avec le Parlement européen; ...[+++]


Mijnheer de Voorzitter, wij zijn bereid om aan de Commissie nog een stukje respijt te geven omdat we weten dat heel veel mensen grote inspanningen doen en omdat ook het Parlement niet helemaal vrijuit gaat met de Raad die u niet voldoende van personeel voorziet, maar ik denk dat wij in elk geval de verplichting die de Commissie heeft ten aanzien van het Parlement zullen moeten laten nakomen want anders heeft deze samenwerking eigenlijk geen zin.

Monsieur le Président, nous sommes disposés à accorder encore un peu de répit à la Commission parce que nous savons que d’importants efforts sont faits par de nombreuses personnes et que le Parlement n'est pas vraiment responsable des fautes commises par le Conseil, qui ne vous fournit pas assez de personnel.


Ik maak er helemaal geen communautaire kwestie van, temeer aangezien veel van mijn collega's van het Vlaams Parlement mijn mening delen, maar het is niet aanvaardbaar dat een regionaal parlement de toetreding van heel het land tot een internationaal verdrag kan blokkeren.

Je n'en fais absolument pas une question communautaire, d'autant que plusieurs collègues du Parlement flamand partagent mon avis, mais il me semble peu acceptable qu'un Parlement régional puisse ainsi bloquer l'adhésion de l'ensemble du pays à une convention internationale.


De staatshervorming komt, zij het niet helemaal, maar toch in belangrijke mate, tegemoet aan de resoluties van het Vlaams Parlement van veertien jaar geleden.

La réforme de l'État répond en tout cas dans une large mesure aux résolutions adoptées par le Parlement flamand voici quatorze ans.


Helemaal hallucinant is dat de minister toegeeft dat de interkabinettengroep er niet uit raakt en dan maar voorstelt een nieuw wetsontwerp aan de interkabinettengroep voor te leggen dat vervolgens bij het parlement kan worden ingediend!

Il est absolument hallucinant que la ministre concède que le groupe de travail intercabinets ne trouve aucun accord mais lui soumette un nouveau projet de loi qui pourra ensuite être déposé au parlement !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement maar helemaal' ->

Date index: 2023-06-24
w