Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement louter een noodzakelijke etappe geworden » (Néerlandais → Français) :

92. herinnert eraan dat het Parlement, de Raad en de Commissie waren overeengekomen dat die financiële regels zouden worden herzien teneinde amendementen op te nemen die noodzakelijk waren geworden als gevolg van het resultaat van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020, onder meer over de kwestie van de mogelijke opname van het E ...[+++]

92. rappelle que le Parlement, le Conseil et la Commission ont convenu que ces règles financières seraient révisées en vue d'y inclure les modifications rendues nécessaires par le résultat des négociations sur le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020, notamment concernant la question de l'inclusion éventuelle du FED dans le budget de l'Union; demande une nouvelle fois au Conseil et aux États membres d'approuver la pleine intégration du FED au budget de l'Union;


In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelg ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet devenu le décret attaqué, les nouvelles règles en matière d'enseignement à domicile ont été exposées comme suit : « En fonction de leur enfant, les parents peuvent opter pour une forme déterminée d'enseignement à domicile. Afin de prévoir un cadre clair et de garantir la qualité de l'enseignement à domicile, il est nécessaire de préciser la réglementation sur certains points et d'ajouter des éléments nouveaux. Les adaptations se situent au niveau de la terminologie, de la date de commencement, du con ...[+++]


Biologische agentia van de risicogroepen 2, 3 en 4 in de zin van artikel 2, tweede alinea, punten 2, 3 en 4, van Richtlijn 2000/54/EG van het Europees Parlement en de Raad , voor zover bekend is dat deze agentia of de door deze agentia noodzakelijk geworden therapeutische maatregelen de gezondheid van zwangere vrouwen en ongeboren kinderen in gevaar brengen en voor zover ...[+++]

Agents biologiques des groupes de risque 2, 3 et 4 au sens de l’article 2, deuxième alinéa, points 2), 3) et 4), de la directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil , dans la mesure où il est connu que ces agents ou les mesures thérapeutiques rendues nécessaires par ceux-ci mettent en péril la santé de la femme enceinte et de l’enfant à naître et pour autant qu’ils ne figurent pas encore à l’annexe II.


– (RO) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement over de instelling van een permanent crisismechanisme ter bescherming van de financiële stabiliteit van het eurogebied gestemd, aangezien een dergelijk mechanisme in de huidige economische en financiële crisis noodzakelijk is geworden.

– (RO) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur la création d’un mécanisme permanent de gestion des crises destiné à préserver la stabilité financière de la zone euro, puisque ce genre de mécanisme est devenu une nécessité dans la crise économique et financière actuelle.


Bijgevolg moet het Europees Parlement vanzelfsprekend optreden als medewetgever, ter uitvoering van de fundamentele hervormingen die noodzakelijk zijn geworden om de economische en monetaire unie te stabiliseren.

Aussi tient-il de l’évidence que le Parlement européen doive intervenir comme colégislateur pour mettre en place les réformes fondamentales qui sont devenues nécessaires pour stabiliser l’union économique et monétaire.


De Europese Commissie en het Europees Parlement wensten een verhoging van ongeveer 5 procent om het nieuwe Europese beleid (regulering van de financiële markten, gemeenschappelijk buitenlands beleid, enzovoorts) uit te voeren dat noodzakelijk is geworden door de uitdagingen die op ons pad zijn gekomen.

La Commission européenne et le Parlement européen souhaitaient une augmentation d’environ 5 % afin de mettre en œuvre les nouvelles politiques européennes (régulation des marchés financiers, politique étrangère commune, etc.) rendues nécessaires par les défis que nous connaissons.


1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe in het Wetboek van vennootschappen de aanpassingen door te voeren die noodzakelijk zijn geworden omwille van, enerzijds, de omzetting in het interne recht van sommige bepalingen van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging v ...[+++]

1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis entend apporter au Code des sociétés les adaptations devenues nécessaires compte tenu, d'une part, de la transposition en droit interne de certaines dispositions de la Directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés et modifiant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil, et abrogeant la Directive 84/253/CEE du Conseil et, d'autre part, de la modification de la ...[+++]


Het Europees Parlement brengt in zijn Reglement de aanpassingen aan die door de toetreding noodzakelijk zijn geworden.

Le Parlement européen apporte à son règlement intérieur les adaptations rendues nécessaires par l'adhésion.


In het kader van de huidige herziening van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, die noodzakelijk is geworden na de sluiting van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten in 1994, wenst het Europees Parlement dat wordt voorzien in bepalingen betreffende de invoering van een maximale betalingstermijn en het verplicht stellen van een achterstandsrente.

Dans le cadre de la révision en cours des directives relatives aux marchés publics, révision rendue nécessaire par la conclusion de l'accord de 1994 sur les marchés publics, le Parlement prend actuellement des dispositions prévoyant un délai de paiement maximal et l'imposition d'intérêts de retard.


De Commissie brengt aan de hand van de in artikel 14 bedoelde inlichtingen regelmatig verslag uit bij het Europees Parlement en bij de Raad over de werking van de ingestelde regeling, met name over de economische en sociale gevolgen van namaak, en stelt binnen twee jaar nadat deze verordening van toepassing is geworden de eventueel noodzakelijke wijzigingen en aanvullingen voor.

La Commission, sur la base des informations visées à l'article 14, rend compte régulièrement au Parlement européen et au Conseil du fonctionnement du système, notamment en ce qui concerne les conséquences économiques et sociales de la contrefaçon, et propose dans un délai de deux ans à compter de la mise en application du présent règlement, les modifications et compléments éventuels qu'il requiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement louter een noodzakelijke etappe geworden' ->

Date index: 2024-03-31
w