Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement internationale overeenkomsten heeft verworpen » (Néerlandais → Français) :

het ontbreken van transparantie en openheid, en van een correcte naleving, bescherming en bevordering van grondrechten en van democratisch en parlementair toezicht in internationale onderhandelingen, wat ertoe heeft geleid dat het Parlement internationale overeenkomsten heeft verworpen, zoals onder andere het ACTA-verdrag, die EU-instellingen en lidstaten hadden moeten helpen hun huidige werkwijzen te veranderen en de burgerrechten te eerbiedigen;

le manque de transparence et d’ouverture dans les négociations internationales, ainsi que de respect, de protection et de promotion appropriés des droits fondamentaux et du contrôle démocratique et parlementaire, ce qui a conduit le Parlement européen à rejeter des accords internationaux comme l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC), un refus qui incitera les institutions de l’Union et les États membres à modifier leurs pratiques actuelles et à respecter les droits des citoyens;


het ontbreken van transparantie en openheid, en van een correcte naleving, bescherming en bevordering van grondrechten en van democratisch en parlementair toezicht in internationale onderhandelingen, wat ertoe heeft geleid dat het Parlement internationale overeenkomsten heeft verworpen, zoals onder andere het ACTA-verdrag, die EU-instellingen en lidstaten hadden moeten helpen hun huidige werkwijzen te veranderen en de burgerrechten te eerbiedigen;

le manque de transparence et d’ouverture dans les négociations internationales, ainsi que de respect, de protection et de promotion appropriés des droits fondamentaux et du contrôle démocratique et parlementaire, ce qui a conduit le Parlement européen à rejeter des accords internationaux comme l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC), un refus qui incitera les institutions de l’Union et les États membres à modifier leurs pratiques actuelles et à respecter les droits des citoyens;


– het ontbreken van transparantie en openheid, en van een correcte naleving, bescherming en bevordering van grondrechten en van democratisch en parlementair toezicht in internationale onderhandelingen, wat ertoe heeft geleid dat het Parlement internationale overeenkomsten heeft verworpen, zoals onder andere het ACTA-verdrag, die EU-instellingen en lidstaten hadden moeten helpen hun huidige werkwijzen te veranderen en de burgerrechten te eerbiedigen;

– le manque de transparence et d’ouverture dans les négociations internationales, ainsi que de respect, de protection et de promotion appropriés des droits fondamentaux et du contrôle démocratique et parlementaire, ce qui a conduit le Parlement européen à rejeter des accords internationaux comme l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC), un refus qui incitera les institutions de l’Union et les États membres à modifier leurs pratiques actuelles et à respecter les droits des citoyens;


Eveneens vanwege dit parallellisme met de internationale overeenkomsten heeft de regering de woorden « rechtstreeks of door tussenpersonen » willen behouden.

Ce même souci de parallélisme avec les conventions internationales a amené le gouvernement à maintenir les termes « directement ou par interposition de personnes ».


Eveneens vanwege dit parallellisme met de internationale overeenkomsten heeft de regering de woorden « rechtstreeks of door tussenpersonen » willen behouden.

Ce même souci de parallélisme avec les conventions internationales a amené le gouvernement à maintenir les termes « directement ou par interposition de personnes ».


39. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de rol en de bevoegdheden van het Europees Parlement op het gebied van internationale overeenkomsten heeft versterkt, en benadrukt dat internationale overeenkomsten tegenwoordig steeds vaker betrekking hebben op gebieden die het dagelijks leven van burgers betreffen en waarop van oudsher, en krachtens het primaire EU-recht, de gewone wetgevingsprocedures van toepassing zijn; is van mening dat artikel 218, lid 10, VWEU, dat bepaalt dat het Europ ...[+++]

39. rappelle que le traité de Lisbonne a accru le rôle et les pouvoirs du Parlement européen dans le domaine des accords internationaux et souligne qu'à ce jour, les accords internationaux couvrent de plus en plus souvent des domaines qui touchent à la vie quotidienne des citoyens et qui, traditionnellement, ainsi qu'au titre du droit primaire de l'Union européenne, relèvent de la procédure législative ordinaire; estime qu'il est essentiel que l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, qui dispose que le Parlement européen doit être immédiatement et pleinement informé à to ...[+++]


3. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de rol en de bevoegdheden van het Europees Parlement op het gebied van internationale overeenkomsten heeft versterkt, en benadrukt dat internationale overeenkomsten tegenwoordig steeds vaker betrekking hebben op gebieden die het dagelijks leven van burgers betreffen en waarop van oudsher, en krachtens het primaire EU-recht, de gewone wetgevingsprocedures van toepassing zijn; is van mening dat artikel 218, lid 10, VWEU, dat bepaalt dat het Europe ...[+++]

3. rappelle que le traité de Lisbonne a accru le rôle et les pouvoirs du Parlement européen dans le domaine des accords internationaux et souligne qu'à ce jour, les accords internationaux couvrent de plus en plus souvent des domaines qui touchent à la vie quotidienne des citoyens et qui, traditionnellement, ainsi qu'au titre du droit primaire de l'Union européenne, relèvent de la procédure législative ordinaire; estime qu'il est essentiel que l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui dispose que le Parlement européen doit être i ...[+++]


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de herziening van deze overeenkomst met zich mee gebracht krachtens het door het Verdrag aan het Europees Parlement toegekende recht om zijn goedkeuring al dan niet te verlenen aan de sluiting van internationale overeenkomsten.

L'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, le 1 décembre 2009, a entraîné la révi-sion de cet accord en vertu du droit d'approbation pour la négociation des accords internationaux reconnu par le Traité au Parlement européen.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de herziening van deze overeenkomst met zich mee gebracht krachtens het door het Verdrag aan het Europees Parlement toegekende recht om zijn goedkeuring al dan niet te verlenen aan de sluiting van internationale overeenkomsten.

L'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne le 1 décembre 2009 a entraîné la révision de cet accord en vertu du droit d'approbation pour la négociation des accords internationaux reconnu par le Traité au Parlement européen.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de herziening van deze overeenkomst met zich mee gebracht krachtens het door het Verdrag aan het Europees Parlement toegekende recht om zijn goedkeuring al dan niet te verlenen aan de sluiting van internationale overeenkomsten.

L'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, le 1 décembre 2009, a entraîné la révi-sion de cet accord en vertu du droit d'approbation pour la négociation des accords internationaux reconnu par le Traité au Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement internationale overeenkomsten heeft verworpen' ->

Date index: 2025-04-20
w