Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement in ieder geval graag bedanken " (Nederlands → Frans) :

Het punt is immers dat het Vlaams Parlement in ieder geval van oordeel is dat het bevoegd is of dat het Parlement het bevoegdheidsprobleem in die zin wil beslechten dat het daarvoor een interpretatief decreet wenst aan te nemen.

En effet, le fait est que le Parlement flamand estime en tout cas être compétent ou qu'il veut trancher le conflit de compétence en adoptant un décret interprétatif.


Het punt is immers dat het Vlaams Parlement in ieder geval van oordeel is dat het bevoegd is of dat het Parlement het bevoegdheidsprobleem in die zin wil beslechten dat het daarvoor een interpretatief decreet wenst aan te nemen.

En effet, le fait est que le Parlement flamand estime en tout cas être compétent ou qu'il veut trancher le conflit de compétence en adoptant un décret interprétatif.


Ik wil het Parlement in ieder geval nogmaals bedanken voor de inspanningen die het zich in Cancún heeft getroost.

Quoi qu’il en soit, je tiens une nouvelle fois à remercier le Parlement pour les efforts qu’il a consentis à Cancún.


Indien dergelijke optie zou overwogen worden, zou dit in ieder geval resulteren in een verandering van de Spoorcodex en worden behandeld in het Parlement. 1. Tot op heden, geen enkele vanwege de bedrijven.

Si une telle option était envisagée, elle entraînerait en tout état de cause une modification du Code ferroviaire et serait donc débattue au Parlement. 1. Aucune à ce jour de la part d'entreprises.


1. Hoeveel Belgen reisden er met dat visum naar elk van die landen? Graag had ik de cijfers per jaar en in ieder geval voor 2015 gekregen.

1. Pourriez-vous indiquer combien de Belges ont bénéficié de ces visas dans chaque pays par année et en tout cas en 2015?


Graag het aantal personen per jaar, in ieder geval voor de jongste vijf jaar, indien mogelijk voor de laatste acht jaar?

Pourriez-vous me fournir des chiffres par année, pour les cinq dernières années et, si possible, pour les huit dernières?


Ieder nationaal parlement of iedere kamer van een nationaal parlement raadpleegt, in voorkomend geval, de regionale parlementen met wetgevingsbevoegdheid ».

Il appartient à chaque parlement national ou à chaque chambre d'un parlement national de consulter, le cas échéant, les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs ».


Ieder nationaal parlement of iedere kamer van een nationaal parlement raadpleegt, in voorkomend geval, de regionale parlementen met wetgevingsbevoegdheid.

Il appartient à chaque parlement national ou à chaque chambre d'un parlement national de consulter, le cas échéant, les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs.


Ieder nationaal parlement of iedere kamer van een nationaal parlement raadpleegt, in voorkomend geval, de regionale parlementen met wetgevingsbevoegdheid.

Il appartient à chaque parlement national ou à chaque chambre d'un parlement national de consulter, le cas échéant, les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement in ieder geval graag bedanken voor zijn bijdrage aan het welslagen van deze belangrijke onderhandelingen, die de Europese Unie in staat zullen stellen de mogelijkheden van haar luchtvervoerssector te vergroten. Het is mijns inziens de verdienste van deze sector geweest dat er banen zijn gecreëerd in Europa en dat Europa zich van een bijzonder dynamische kant laat zien, waarbij de groei van het vervoer hand in hand gaat met een hoog veiligheidsniveau en met kwalitatief hoogstaand vervoer.

En tout cas, Monsieur le Président, je tiens beaucoup à remercier le Parlement européen pour sa contribution à la réussite de cette grande négociation qui permettra à l’Union européenne d’élargir les possibilités de son industrie du transport aérien, industrie qui a eu, je crois, le mérite de créer des emplois en Europe et nous de montrer le visage d’une Europe particulièrement dynamique et d’une Europe où le développement du transport s’accompagne d’une grande sécurité et d’une grande qualité du transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in ieder geval graag bedanken' ->

Date index: 2024-12-12
w