Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft verzocht het verslag van klaus-heiner " (Nederlands → Frans) :

De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht het verslag van Klaus-Heiner Lehne betreffende de uitoefening van bepaalde stemrechten door aandeelhouders, waarover gestemd zou worden overeenkomstig artikel 131 van het Reglement, te behandelen met debat en op de agenda te plaatsen voor donderdagmiddag 15.00 uur.

Le groupe socialiste du Parlement européen a demandé que le rapport de M. Lehne sur l’exercice de certains droits liés au vote des actionnaires, qui devait être adopté conformément à l’article 131, fasse l’objet d’un débat et soit inscrit à l’ordre du jour du jeudi après-midi, à 15 heures.


G. overwegende dat de wereldwijd aangenomen doelstelling om de opwarming van de aarde tot minder dan 2 °C te beperken geenszins aan belang heeft ingeboet; overwegende dat in het vijfde verslag van de IPCC duidelijk wordt gesteld dat wij een „agressieve” beperking moeten nastreven voor 2050, om te voorkomen dat de temperaturen wereldwijd met meer dan 2 °C stijgen; overwegende dat het Europees Parlement heeft ver ...[+++]

G. considérant que l'objectif adopté par la communauté internationale et consistant à limiter le réchauffement mondial sous le seuil de 2 °C demeure plus important que jamais; que le cinquième rapport du GIEC affirme clairement que nous devons maintenir des objectifs d'atténuation «agressifs» jusqu'en 2050 pour éviter une élévation de plus de 2 °C des températures planétaires; que le Parlement a demandé que l'accord de 2015 vise la suppression progressive des émissions mondiales de CO2 à l'horizon 2050 et que cette approche passe en conséquence par un plafonnement de toute urgence des émissions de gaz à effet de serre, puis par leur d ...[+++]


G. overwegende dat de wereldwijd aangenomen doelstelling om de opwarming van de aarde tot minder dan 2°C te beperken geenszins aan belang heeft ingeboet; overwegende dat in het vijfde verslag van de IPCC duidelijk wordt gesteld dat wij een "agressieve" beperking moeten nastreven voor 2050, om te voorkomen dat de temperaturen wereldwijd met meer dan 2°C stijgen; overwegende dat het Europees Parlement heeft verzocht om i ...[+++]

G. considérant que l'objectif adopté par la communauté internationale et consistant à limiter le réchauffement mondial sous le seuil de 2 °C demeure plus important que jamais; que le cinquième rapport du GIEC affirme clairement que nous devons maintenir des objectifs d'atténuation "agressifs" jusqu'en 2050 pour éviter une élévation de plus de 2 °C des températures planétaires; que le Parlement a demandé que l'accord de 2015 vise la suppression progressive des émissions mondiales de CO2 à l'horizon 2050 et que cette approche passe en conséquence par un plafonnement de toute urgence des émissions de gaz à effet de serre, puis par leur di ...[+++]


De Raad van de Europese Unie heeft bij besluiten van 9 juli 2013, 17 december 2013, 24 februari 2014 en 27 februari 2014, handelend overeenkomstig de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, de heer Neven Mates (voor de periode van 15 juli 2013 tot en met 14 juli 2019), de heer Alex Brenninkmeijer, mevrouw Danièle Lamarque en de heren Nikolaos Milionis en Phil Wynn Owen (voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2019) alsook de heren Klaus-Heiner ...[+++]

Conformément aux traités et après consultation du Parlement européen, le Conseil de l’Union européenne a, par décisions du 9 juillet 2013, du 17 décembre 2013, du 24 février 2014 et du 27 février 2014, nommé membres de la Cour des comptes européenne M. Neven Mates (pour la période allant du 15 juillet 2013 au 14 juillet 2019), M. Alex Brenninkmeijer, Mme Danièle Lamarque, MM. Nikolaos Milionis et Phil Wynn Owen (pour la période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2019) ainsi que MM. Klaus-Heiner Lehne et Oskar Herics (pour la pé ...[+++]


De socialistische fractie in het Europees Parlement heeft verzocht het verslag van mevrouw Jäätteenmäki over het statuut van de Europese Ombudsman uit te stellen tot de volgende vergaderperiode in Straatsburg en de stemmingen te vervroegen naar 11.00 uur.

Le groupe socialiste au Parlement européen a demandé que le rapport de M Jäätteenmäki sur le statut du Médiateur européen soit reporté à la prochaine période de session à Strasbourg et que l’heure des votes soit avancée à 11 heures.


– De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht het verslag van Michael Gahler over begrotingssteun voor ontwikkelingslanden uit te stellen tot woensdagavond.

- Le groupe socialiste au Parlement européen a demandé à ce que le rapport de M. Gahler sur l’aide budgétaire aux pays en développement soit reporté à mercredi soir.


Het doel van het verslag is het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's in staat te stellen de diepgaande discussie over de etikettering inzake dierenwelzijn te voeren, waarom de Raad heeft verzocht.

L’objectif du rapport est de permettre au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions d’engager une discussion approfondie sur l’étiquetage relatif au bien-être animal, comme l’a demandé le Conseil.


De Raad heeft de Commissie verzocht vóór eind juni 2007 bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in te dienen met een alomvattende beoordeling van het effect van de toepassing van de verlaagde tarieven op plaatselijk verstrekte diensten, waaronder restaurantdiensten, met name in termen van schepping van werkgelegenheid, economische groei en de interne markt, zulks op basis van een door een onafhankelijke economische denktank verrichte studie".

Le Conseil invite la Commission à présenter un rapport au Conseil et au Parlement européen avant la fin juin 2007, contenant une évaluation générale de l'incidence des taux réduits applicables aux services fournis localement, notamment dans le secteur de la restauration, en termes de création d'emplois et de croissance économique ainsi que sous l'angle du marché intérieur, sur la base d'une étude menée par un groupe d'experts économiques indépendants".


In zijn advies bij het XIXe en XXe Verslag over het Mededingingsbeleid heeft het Europees Parlement de Commissie trouwens verzocht de mededinging in de sector vrije beroepen te bevorderen.

Dans ses avis sur les XIXème et XXème rapports sur la politique de concurrence, le Parlement Européen avait d'ailleurs invité la Commission à promouvoir la concurrence dans les professions libérales.


Tijdens de lunch heeft vice-voorzitter van de Commissie Franco Frattini aan de ministers verslag uitgebracht over de voortgang van de besprekingen in de tijdelijke commissie van het Europees Parlement betreffende het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en de ministers verzocht te blijve ...[+++]

Au cours du déjeuner, M. Franco Frattini, vice-président de la Commission, a informé les ministres de l'avancement des travaux de la commission temporaire du Parlement européen sur l'utilisation présumée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers et a invité les ministres à poursuivre leur collaboration avec le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft verzocht het verslag van klaus-heiner' ->

Date index: 2025-10-12
w