Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft vandaag steun " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft zijn steun toegezegd voor de invoering van GMES[3].

Le Parlement européen a exprimé son soutien à la mise en oeuvre de GMES[3].


Het Europees Parlement heeft vandaag met een overweldigende meerderheid zijn goedkeuring gehecht aan een voorstel waarmee een einde moet worden gemaakt aan de handel in conflictmineralen.

Le Parlement européen a adopté aujourd'hui, à une écrasante majorité, la proposition visant à mettre fin au commerce de minerais originaires de zones de conflit.


Ook het Europees Parlement heeft ruime steun betuigd aan het voorstel om werk te maken van een multilaterale oplossing.

Le Parlement européen a aussi largement soutenu la proposition visant à œuvrer à la mise au point d'une solution multilatérale.


Het Europees Parlement heeft vandaag de bekrachtiging van de Overeenkomst van Parijs door de Europese Unie goedgekeurd.

Le Parlement européen a approuvé ce jour la ratification de l'accord de Paris par l'Union européenne.


De Commissie heeft vandaag groen licht gegeven aan het EU-blockchainwaarnemingscentrum en -forum, met de steun van het Europees Parlement, vertegenwoordigd door Jakob von Weizsäcker, die verantwoordelijk is voor het recente verslag over virtuele valuta.

La Commission a lancé aujourd'hui l'Observatoire-forum des chaînes de blocs de l'UE, avec le soutien du Parlement européen, représenté par M. Jakob von Weizsäcker, responsable du récent rapport sur les monnaies virtuelles.


(EN) Het Parlement heeft vandaag steun verleend aan een set maatregelen ter bevordering van het concurrentievermogen van de Europese industrie.

– (EN) Aujourd’hui, le Parlement a soutenu une série d’actions destinées à promouvoir la compétitivité de l’industrie européenne.


− (IT) Het Europees Parlement heeft vandaag een krachtig signaal afgegeven door zijn steun te verlenen aan het beleid inzake afschaffing van de visumregeling voor alle landen op de Westelijke Balkan. Daarmee is een volgende stap gezet in het traject dat vorig jaar is ingezet met de afschaffing van de visumplicht voor de burgers uit Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

– (IT) Aujourd’hui, le Parlement européen envoie un signal fort concernant son soutien à la politique d’abolition du régime de visas pour les pays des Balkans occidentaux, dans la lignée des progrès accomplis l’année dernière, lorsque l’obligation de visas pour les ressortissants de Serbie, du Monténégro et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine a été supprimée.


− (IT) Het Europees Parlement heeft vandaag een krachtig signaal afgegeven door zijn steun te verlenen aan het beleid inzake afschaffing van de visumregeling voor alle landen op de Westelijke Balkan. Daarmee is een volgende stap gezet in het traject dat vorig jaar is ingezet met de afschaffing van de visumplicht voor de burgers uit Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

– (IT) Aujourd’hui, le Parlement européen envoie un signal fort concernant son soutien à la politique d’abolition du régime de visas pour les pays des Balkans occidentaux, dans la lignée des progrès accomplis l’année dernière, lorsque l’obligation de visas pour les ressortissants de Serbie, du Monténégro et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine a été supprimée.


– (SV) Het Europees Parlement heeft vandaag gestemd over verslag A6-0026/2009 ) van Claudio Favas (PSE, IT) over sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen.

- (SV) Le Parlement européen a voté aujourd’hui sur le rapport (A6-0026/2009 ) de M. Fava (PSE, Italie) qui prévoit des sanctions à l’encontre de ceux qui emploient des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.


− (SV) De Gematigde Delegatie van het Europees Parlement heeft vandaag bij de stemming haar steun uitgesproken voor verslag (A6-0207/2008) van de heer Díaz de Mera García Consuegra (PPE-DE) over de organisatie en de inhoud van uitwisseling van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten.

− (SV) La délégation modérée au Parlement européen a voté aujourd'hui en faveur du rapport (A6-0207/2008) d’Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE-DE, ESP) sur l’échange d’informations extraites du casier judiciaire entre les États membres et sur le contenu des informations échangées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft vandaag steun' ->

Date index: 2020-12-28
w