Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft overigens enkele voorbehouden " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement heeft overigens enkele voorbehouden willen handhaven met betrekking tot de begroting 2011.

Par ailleurs, le Parlement a souhaité maintenir certaines réserves au budget 2011.


Het Parlement heeft overigens ingestemd met het akkoord op 21 april 2016.

Le Parlement a d'ailleurs donné son assentiment à l'accord le 21 avril dernier.


Een dergelijke digitalisering heeft overigens enkel enig praktisch nut voor zover de aansprakelijkheid van de hypotheekbewaarder die deze hypothecaire getuigschriften heeft afgeleverd, nog in het gedrang kan worden gebracht, hetzij tot uiterlijk tien jaar na zijn ambtsbeëindiging.

Une telle numérisation n'a par ailleurs qu'une seule utilité pratique, pour autant que la responsabilité du conservateur des hypothèques, qui a délivré ces certificats hypothécaires, puisse encore être compromise, soit maximum dix ans après le terme de sa fonction.


De Veiligheid van de Staat volgt overigens enkel deze islamitische centra die een radicaal discours houden dat in strijd is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en onze fundamentele vrijheden. b) De Veiligheid van de Staat heeft geen kennis van het exacte aantal leerlingen op deze scholen.

Par ailleurs, la Sûreté de l'État suit uniquement les centres islamiques qui tiennent un discours radical qui sont contraires à notre ordre laïque, à nos valeurs démocratiques et à nos libertés fondamentales b) La Sûreté de l'État n'a pas connaissance du nombre exact d'élèves.


Het Franse parlement heeft een specifieke wet - wet van 29 juli 2014 - goedgekeurd die de voorwaarden veilig stelt waaronder het kostenpercentage in de gestructureerde leningsovereenkomsten wordt vermeld. b) Aangezien de uitgesproken vonnissen betreffende de betrokken leningen in de balans van CAFFIL niet definitief zijn en de validatiewet in werking is getreden, heeft Dexia geen enkel verlies vastgesteld. 6. De ...[+++]

Le Parlement français a adopté une loi spécifique - loi du 29 juillet 2014 - qui sécurise les conditions dans lesquelles le TEG est mentionné dans les contrats de prêt structurés. b) Les prêts concernés figurant au bilan de la CAFFIL, les jugements rendus n'étant pas définitifs et la loi de validation étant entrée en vigueur, aucune perte n'a été constatée par Dexia. 6. La désensibilisation des emprunts comparables inscrits au bilan de Dexia Crédit Local par des collectivités locales françaises ne porte aucun risque d'activation des garanties données par les États belge et français.


Het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten heeft overigens geen enkele melding ontvangen van incidenten met deze bijzondere voorschriften.

Aucun incident mettant en cause ces prescriptions particulières n'a par ailleurs été signalé à l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.


Het Parlement heeft overigens in het interinstitutionele samenwerkingskader vaker de wetgevingsvoorstellen van de Commissie kunnen optimaliseren in de zin van de belangen van de passagiers.

Par ailleurs, dans le cadre du travail interinstitutionnel, le Parlement européen a souvent permis de rehausser les législations proposées par la Commission dans le sens de l'intérêt des passagers.


Het Europees Parlement heeft overigens in zijn resolutie over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding (2006/2118(INI) ) beklemtoond "dat het, in tegenstelling tot eerdere onderhandelingen, in het geval van Turkije noodzakelijk zal zijn om het Europese publiek voortdurend en intensief te informeren over de onderhandelingen zelf en de vooruitgang die Turkije in dit verband boekt".

Par ailleurs, dans sa résolution sur les progrès de la Turquie sur la voie de l’adhésion (2006/2118(INI) ), le Parlement européen souligne que, contrairement à ce qui s’est produit lors de négociations précédentes, dans le cas de la Turquie, «la société civile devrait être pleinement associée à ces débats à toutes les étapes».


Het Europees Parlement heeft overigens in zijn resolutie over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding (2006/2118(INI)) beklemtoond "dat het, in tegenstelling tot eerdere onderhandelingen, in het geval van Turkije noodzakelijk zal zijn om het Europese publiek voortdurend en intensief te informeren over de onderhandelingen zelf en de vooruitgang die Turkije in dit verband boekt".

Par ailleurs, dans sa résolution sur les progrès de la Turquie sur la voie de l’adhésion (2006/2118(INI)), le Parlement européen souligne que, contrairement à ce qui s’est produit lors de négociations précédentes, dans le cas de la Turquie, «la société civile devrait être pleinement associée à ces débats à toutes les étapes».


Het Europees Parlement heeft overigens in zijn resolutie over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding (2006/2118(INI) beklemtoond "dat het, in tegenstelling tot eerdere onderhandelingen, in het geval van Turkije noodzakelijk zal zijn om het Europese publiek voortdurend en intensief te informeren over de onderhandelingen zelf en de vooruitgang die Turkije in dit verband boekt".

Par ailleurs, dans sa résolution sur les progrès de la Turquie sur la voie de l'adhésion (2006/2118(INI)), le Parlement européen souligne que, contrairement à ce qui s'est produit lors de négociations précédentes, dans le cas de la Turquie, "la société civile devrait être pleinement associée à ces débats à toutes les étapes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft overigens enkele voorbehouden' ->

Date index: 2023-09-18
w