Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft op uitstekende wijze bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

De samenwerking tussen regering en Parlement heeft op uitstekende wijze bijgedragen tot de consensus welke zich van bij het begin, over de partijgrenzen heen, heeft gemanifesteerd in dit dossier.

La coopération entre le Gouvernement et le Parlement a contribué de façon excellente au consensus qui, dès le départ, s'est manifesté dans ce dossier, au-delà des clivages des partis.


Ocean Maritime Management Company, Limited, heeft op die wijze bijgedragen aan activiteiten die bij resoluties verboden waren, zoals het bij Resolutie 1718 (2006), als gewijzigd bij Resolutie 1874 (2009), ingestelde wapenembargo en aan het ontwijken van de bij die resoluties ingestelde maatregelen.

L'OMM a donc participé à des activités interdites aux termes des résolutions, à savoir l'embargo sur les armes imposé par la résolution 1718 (2006), telle que modifiée par la résolution 1874 (2009), et a contribué au contournement des mesures imposées par ces résolutions.


In deze gevallen heeft de stijging van de olieprijzen in de afgelopen jaren op directe wijze bijgedragen tot een toename van de gasprijzen op bepaalde geselecteerde, beperkte markten, in het nadeel van de consumenten en de industrie in deze regio's.

Dans ces cas, la hausse des prix du pétrole survenue ces dernières années a directement contribué à l'augmentation des prix du gaz pour certains marchés limités, au détriment des consommateurs et des entreprises dans ces zones.


De regering heeft daartoe haar steentje bijgedragen : ze heeft de teksten snel voorbereid, ze aan de Raad van State voorgelegd en ze binnen de kortste keren ook bij het Parlement ingediend na ze te hebben aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State.

Le gouvernement y a contribué en préparant rapidement les textes, en les soumettant au Conseil d'État et en les présentant ­ tenant compte des remarques du Conseil d'État ­ dans des délais très brefs également au Parlement.


Het parlement heeft een wetsvoorstel, ingediend in de Kamer door de heren Bacquelaine en consorten, betreffende de wijzing van het Kieswetboek met betrekking tot de Belgische kiezers in het buitenland, goedgekeurd.

Le parlement a approuvé une proposition de loi déposée à la Chambre par messieurs Bacquelaine et consorts (2139/1) portant modification du Code électoral, en ce qui concerne le vote des Belges de l’étranger.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiële-dienstenwetgeving de wens uitgesproken dat het Parlement en de Raad in gelijke mate worden betrokken bij het toezicht op de wijze waarop de Commissie zich van haar uitvoerende bevoegdheden kwijt, teneinde de wetgevingsb ...[+++]

Dans sa résolution du 5 février 2002 sur la mise en oeuvre de la législation dans le cadre des services financiers , le Parlement a demandé que lui-même et le Conseil jouent un rôle égal dans le contrôle de la façon dont la Commission exerce ses pouvoirs d'exécution afin de tenir compte des compétences législatives attribuées au Parlement par l'article 251 du traité.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiële-dienstenwetgeving de wens uitgesproken dat het Europees Parlement en de Raad in gelijke mate betrokken worden bij het toezicht op de wijze waarop de Commissie zich van haar uitvoerende bevoegdheden kwijt, teneinde de we ...[+++]

Dans sa résolution du 5 février 2002 sur la mise en œuvre de la législation dans le cadre des services financiers , le Parlement européen a demandé que lui-même et le Conseil jouent un rôle égal dans le contrôle de la façon dont la Commission exerce ses pouvoirs d'exécution afin de tenir compte des compétences législatives attribuées au Parlement européen par l'article 251 du traité.


Antwoord : De belangrijke hervorming van de loopbaan A, langdurig voorbereid en onderhandeld in overeenstemming met de representatieve vakbondsorganisaties heeft op geen enkele wijze bijgedragen tot « verhogingen toe te kennen » aan sommigen om ze van anderen af te nemen.

Réponse : L'importante réforme de la carrière A, longuement préparée et négociée dans le consensus avec les organisations syndicales représentatives n'a, en aucune façon, consisté à « offrir des augmentations » à certains pour en priver d'autres.


De Europese campagne "Stem voor een evenwicht tussen vrouwen en mannen in het Europees Parlement" heeft in 1994 bijgedragen tot een substantiële toename van het aantal vrouwen in het parlement en ging gepaard met de ontwikkeling van politieke, sociale en economische argumenten.

La campagne européenne "Voter pour un équilibre entre les sexes au Parlement européen" a contribué à une hausse substantielle du nombre de femmes au Parlement européen en 1994 et a donné lieu à l'élaboration de toute une argumentation politique, sociale et économique.


Door de oprichting van de gemeenschappelijke ploeg heeft Defensie op actieve wijze bijgedragen tot het opstellen van het PNDDR en de aanvaarding daarvan door de Congolese regering.

Par la constitution de l'équipe conjointe, la Défense a participé activement à la rédaction du PNDDR ainsi qu'à son adoption par le gouvernement congolais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft op uitstekende wijze bijgedragen' ->

Date index: 2024-07-14
w