Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heeft maatregelen getroffen » (Néerlandais → Français) :

De Congolese regering heeft maatregelen getroffen die geïnspireerd zijn op het memorandum van 2001 : installatie van handelsrechtbanken, het goedkeuren van een mijnwetboek, een bosbouwwetboek en een investeringswetboek, alsook verscheidene maatregelen ter bevordering van de liberalisering van de economie en de transparantie.

Le gouvernement congolais a adopté des mesures inspirées du mémorandum de 2001 : mise en place de tribunaux de commerce, adoption d'un code minier, d'un code forestier et d'un code des investissements, ainsi que différentes mesures allant dans le sens de la libéralisation de l'économie et de la transparence.


De NMBS- Holding heeft maatregelen getroffen om deze toename van geweld tegen te gaan door meer Securail-personeel in te zetten (+ 52 % tussen 2006 en 2011) en door meer camera's te plaatsen in 85 stations (2 724 eind 2010 in vergelijking met 77 in 2009).

La SNCB-Holding a pris des mesures pour lutter contre cette augmentation de violence, en déployant du personnel Sécurail (+ 52 % entre 2006 et 2011) ainsi qu'en augmentant le nombre de caméras réparties dans quatre-vingt-cinq gares (2 724 caméras fin 2010 contre septante-sept en 2009).


Bij de opslag van afvalstoffen met een ontvlambaar of ontplofbaar karakter als vermeld in Verordening (EU) 1357/2014 van 18 december 2014 ter vervanging van bijlage III bij Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen, worden de nodige maatregelen getroffen om brand- en ontploffingsrisico te voorkomen, waaronder : 1° de vorming van elektrostatische ladingen voorkomen bij de opslag en behandeling; 2° de opslag beschermen tegen de n ...[+++]

Lors du stockage de déchets à caractère explosif ou inflammable, tels que décrits dans le règlement (UE) n° 1357/2014, du 18 décembre 2014, remplaçant l'annexe III de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets et abrogeant certaines directives, les mesures nécessaires sont prises pour prévenir le risque d'incendie et d'explosion, y compris : 1° la prévention de la création de charges électrostatiques lors du stockage et du traitement ; 2° la protection du stockage contre les conséquences négatives de l'action du rayonnement solaire ; 3° l'abandon de l'entreposage à des endroits au sein de l'établis ...[+++]


2. Heeft de internationale gemeenschap bijkomende maatregelen getroffen na het nieuws over de geteste satelliet?

2. Après l'annonce du lancement du satellite, la communauté internationale a-t-elle pris des mesures additionnelles?


Wat betreft SCK-CEN: Sinds de aanslagen in Parijs en het verhoogd dreigingsniveau in België heeft het SCK*CEN diverse security maatregelen getroffen.

En ce qui concerne le SCK-CEN: Suite aux attentats perpétrés à Paris et à l'instauration d'un niveau de menace accru en Belgique, le SCK*CEN a pris diverses mesures de sécurité.


Het FAVV heeft geen bijzondere maatregelen getroffen om de toegankelijkheid te verhogen voor personen met een handicap.

L'AFSCA n'a pas pris de mesures particulières pour augmenter l'accessibilité pour les personnes handicapées.


Het Europees Parlement heeft dit jaar maatregelen getroffen met het oog op het verplichten van een duidelijker voedseletikettering.

Le Parlement européen a pris des mesures cette année en vue d'imposer un étiquetage nutritionnel plus clair.


3. a) Heeft het actieplan van Siemens gefaald? b) Werden bijkomende maatregelen getroffen?

3. a) Le plan d'action de Siemens est-il un échec? b) Des mesures supplémentaires ont-elles été prises?


In dit geval vermeldt het uittreksel de gegevens geregistreerd in het strafregister behalve deze bedoeld bij art. 595, 1e lid, 1° tot 3°, en 2e lid, te weten de veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen gegeven in laatste aanleg en vernietigd ingevolge een beroep in cassatie of een verzoek tot herziening; beslissingen tot intrekking, beslissingen genomen op grond van een opgeheven wetsbepaling; arresten van herstel in eer en rechten en de beslissingen waarop het eerherstel betrekking heeft; de opschortingen van de ...[+++]

595, al. 1er, 1° à 3°, et al. 2, à savoir les condamnations ayant fait l’objet d’une amnistie ; les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite d’un recours en cassation ou d’une demande de révision ; les décisions de rétractation ; les condamnations prononcées sur base d’une disposition ensuite abrogée ; les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par ceux-ci ; les suspensions du prononcé des condamnations ; les condamnations à des peines de travail ; les mesures prises à l’égard des anormaux ; les déchéances et les mesures prononcées par l’art. 63 de la loi relative à la protection de la jeunesse ; après un délai de trois ans, les condamnations à des peines de prison de six mois au plus, à des pein ...[+++]


Naast de reeds eerder besliste fiscale maatregelen - 500 miljoen euro - die al voelbaar zijn, heeft de regering nog nieuwe maatregelen getroffen: de herziening van de belastingschalen, een nieuwe schijf belastingkrediet van 144 miljoen euro, de verlaging van de maximale marginale aanslagvoet tot 50%.

À côté des mesures fiscales déjà décidées antérieurement - 500 millions d'euros - et produisant des effets, le gouvernement vient d'en adopter de nouvelles : révision des barèmes d'imposition, nouvelle tranche de crédits d'impôts de 144 millions d'euros, abaissement du taux maximum d'imposition marginale à 50%.


w