Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement hebben talrijke discussies " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement hebben talrijke maatregelen genomen om dit doel te verwezenlijken.

Les États membres, la Commission et le Parlement européen ont pris de nombreuses mesures à cette fin.


Het afgelopen jaar heeft het Parlement zich verscheidene malen ten gunste van de gendermainstreaming uitgesproken en hebben zowel het Portugese als Franse voorzitterschap discussies over gendermainstreaming in de Raad aangemoedigd.

Le Parlement a exprimé à plusieurs reprises, l'année dernière, sa volonté d'intégrer la dimension de genre, et les présidences tant portugaise que française ont favorisé l'examen de cette question au Conseil.


In de discussies op de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Commissie over het EU‑burgerschap van 19 februari 2013 werd er ook op gewezen dat het absurd is dat EU‑burgers wezenlijke politieke rechten worden ontnomen net omdat zij hun EU‑grondrecht van vrij verkeer hebben uitgeoefend.

Le 19 février 2013, les débats tenus lors de l'audition commune du Parlement européen et de la Commission sur la citoyenneté de l'Union ont également mis en évidence l'absurdité de priver des citoyens de l'Union de droits politiques essentiels au seul motif qu'ils ont exercé le droit fondamental à la libre circulation que leur confère la citoyenneté de l'Union.


In 2008 is het mandaat van het ENISA ongewijzigd verlengd tot maart 2012[5]. Tegelijk hebben de Raad en het Europees Parlement opgeroepen tot verdere discussie over de toekomst van het ENISA en over de algemene koers van het Europese streven naar een betere netwerk- en informatiebeveiliging.

En 2008, le mandat de l'ENISA a été prolongé sans modifications jusqu'en mars 2012[5]. Dans le même temps, le Conseil et le Parlement européen appelaient à « poursuivre les discussions concernant l'Agence [et] concernant l'orientation générale que doivent suivre les efforts européens visant à accroître la sécurité des réseaux et de l'information».


In het kader van de verordening 1924/2006 hebben de gezondheidsbeweringen met betrekking tot cafeïne tot talrijke discussies geleid op Europees niveau.

Dans le cadre du règlement 1924/2006, l’adoption d’allégations de santé portant sur la caféine a fait l’objet en ce début d’année de nombreuses discussions au niveau européen.


Bovendien hebben talrijke leden van het Europees Parlement uit bijna alle politieke fracties, met uitzondering van extreem-links, het voorstel van resolutie ondertekend (zie bijlage).

En outre, de nombreux membres du Parlement européen appartenant à quasiment toutes les fractions politiques, à l'exception de l'extrême gauche, ont signé une proposition de résolution (voir annexe).


De uitreiking van de onderscheiding zal worden gevolgd door discussies over de toekomst van het Erasmus+-programma na 2020 met de deelname van jongeren, Erasmus+-deelnemers, organisaties, ngo's, leden van het Europees Parlement en huidige en vroegere leden van de Europese Commissie, waaronder zij die het eerste Erasmus-programma mee tot stand hebben gebracht.

La cérémonie de remise du prix sera suivie de débats sur l'avenir du programme Erasmus+ après 2020, qui rassembleront des jeunes, des participants au programme Erasmus+, des organisations Erasmus+, des ONG, des membres du Parlement européen et des actuels et anciens membres de la Commission européenne, y compris ceux qui ont contribué à la création du programme Erasmus originel.


De elementen die het geachte lid aanhaalt zijn niet nieuw en hebben reeds het voorwerp uitgemaakt van talrijke discussies.

Les éléments invoqués par l'honorable membre ne sont pas nouveaux et ont déjà fait l'objet de nombreuses discussions.


In de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben we al talrijke discussies gevoerd over Brussel-Halle-Vilvoorde.

En commission des Affaires institutionnelles, nous avons déjà beaucoup discuté de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Wij hebben talrijke amendementen ingediend en zijn altijd bij de discussies aanwezig geweest om de tekst te verbeteren.

Nous avons déposé de nombreux amendements, nous avons été très présents lors des discussions en commission en vue d'améliorer le texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben talrijke discussies' ->

Date index: 2022-03-31
w