Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement hebben opgeworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kernvraag is nu of alle partijen die het belangenconflict in het Vlaams Parlement hebben opgeworpen, dit standpunt in het federale Parlement zullen blijven verdedigen dan wel of sommige met twee monden zullen spreken, te weten Nederlands in het Vlaams Parlement en Frans in het federale.

La question essentielle qui se pose à présent est de savoir si tous les partis qui ont soulevé le conflit d'intérêts au Parlement flamand maintiendront cette position au Parlement fédéral ou si certains d'entre eux tiendront un double langage, à savoir un discours néerlandophone au Parlement flamand et un discours francophone au niveau fédéral.


Volgens de Franse tekst zou de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap uitsluitend zitting mogen hebben ingeval het Parlement of de Regering van de Duitstalige Gemeenschap zelf het belangenconflict hebben opgeworpen, dan wel een dergelijk conflict tegen een decreet of besluit van die instellingen is opgeworpen.

D'après le texte français, le président du gouvernement de la Communauté germanophone ne pourrait siéger que dans le cas où le Parlement ou le Gouvernement de la Communauté germanophone eux-mêmes auraient soulevé le conflit ou dans le cas où un tel conflit aurait été soulevé à l'encontre d'un décret ou d'un arrêté des institutions en question.


Volgens de Franse tekst zou de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap uitsluitend zitting mogen hebben ingeval het Parlement of de Regering van de Duitstalige Gemeenschap zelf het belangenconflict hebben opgeworpen, dan wel een dergelijk conflict tegen een decreet of besluit van die instellingen is opgeworpen.

D'après le texte français, le président du gouvernement de la Communauté germanophone ne pourrait siéger que dans le cas où le Parlement ou le Gouvernement de la Communauté germanophone eux-mêmes auraient soulevé le conflit ou dans le cas où un tel conflit aurait été soulevé à l'encontre d'un décret ou d'un arrêté des institutions en question.


De minister vestigt er de aandacht op dat sinds het Vlaams Parlement het belangenconflict heeft opgeworpen, de federale regering en de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten al in overleg zijn getreden en afspraken hebben gemaakt om dat overleg voort te zetten.

Le ministre signale que, depuis que le Parlement flamand a soulevé le conflit d'intérêts, le gouvernement fédéral et les gouvernements de communauté et de région ont engagé une concertation et ont pris des dispositions en vue de la poursuivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Overwegende dat het wetsontwerp waartegen het Vlaams Parlement het belangenconflict heeft opgeworpen, een punctuele en tijdelijke oplossing beoogt voor een structureel probleem waaronder de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en het parket bij die rechtbank voornamelijk in Franstalige zaken te lijden hebben;

­ Considérant que le projet de loi contre lequel le Parlement flamand a soulevé le conflit d'intérêts tend à apporter une solution ponctuelle et temporaire à un problème structurel qui affecte le tribunal de première instance de Bruxelles et le parquet près ce tribunal, et ce surtout dans les affaires en langue française;


In de Europese Raad – ik wend mij nu tot u, mijnheer Buzek, omdat u de komende dagen bij de zitting van de Europese Raad het Parlement zult vertegenwoordigen – is de vraag opgeworpen of we geen Marshallplan voor de gehele regio nodig hebben.

Le Conseil européen - et je me tourne vers vous, Monsieur Buzek, puisque vous représenterez le Parlement lors de la réunion du Conseil européen qui se tiendra dans les tous prochains jours - a soulevé la question de savoir s’il fallait mettre en place un plan Marshall pour l’ensemble de la région.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag alle rapporteurs gelukwensen die zijn ingegaan op de belangrijke vragen die door de uitdagingen op het gebied van maritieme veiligheid waren opgeworpen, en die de verantwoordelijkheid op zich hebben genomen die bij ons Parlement berust.

– Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter l’ensemble des rapporteurs, qui ont répondu aux grandes questions soulevées par les enjeux de la sécurité maritime et fait face aux responsabilités qui étaient les nôtres.


Dames en heren, ik denk dat dit een van de beste momenten van het Europees Parlement was, want wij hebben ons opgeworpen als voorvechter van de belangrijkste zaak die er is, namelijk de mensenrechten.

Mesdames et messieurs, je crois que ceci a été l’un des plus grands moments du Parlement européen, car nous avons défendu la plus importante de toutes les causes, les droits de l’homme.


19. betreurt ten zeerste dat het Zweedse voorzitterschap geen enkele vooruitgang heeft geboekt bij de vaststelling van de richtlijn voor de invoering van een minimale energiebelasting in Europa en herhaalt zijn standpunt dat alleen door snel over te gaan op meerderheidsstemmingen en codecisie voor het Parlement de "blokkade" die sommige lidstaten op dit terrein hebben opgeworpen, ongedaan kan worden gemaakt; dringt er voorts bij de Commissie op aan vóór de in Bonn te houden COP-6-conferentie (deel 2) met een voorstel te komen voor de ...[+++]

19. déplore grandement que la présidence suédoise ne soit pas parvenue à progresser dans l'adoption d'une directive fixant une taxation minimale de l'énergie en Europe et répète sa position selon laquelle un prompt changement vers le vote à la majorité et la codécision avec le Parlement pourrait seul sortir de l'impasse imposée par quelques États membres sur ce sujet; invite, en outre, la Commission à présenter une proposition sur le commerce des droits d'émission de CO2 avant la deuxième partie de la sixième conférence des parties de Bonn (COP-6);


(27) De Commissie zal twee jaar na de uitvoering van deze richtlijn een evaluatie daarvan uitvoeren, onder andere om te waarborgen dat de vooruitgang van de techniek of wijzigingen in het juridische kader geen belemmeringen voor de verwezenlijking van de in deze richtlijn vervatte doelstellingen hebben opgeworpen; zij moet de implicaties van verwante technische sectoren onderzoeken en daarover een verslag aan het Parlement en de Raad voorleggen.

(27) il y a lieu que la Commission procède, deux ans après sa mise en oeuvre, à un réexamen de la présente directive, entre autres pour s'assurer que l'évolution des technologies ou des modifications du contexte juridique n'ont pas engendré d'obstacles à la réalisation des objectifs qui y sont énoncés; il convient qu'elle examine les incidences des domaines techniques connexes et présente un rapport au Parlement européen et au Conseil à ce sujet;




Anderen hebben gezocht naar : parlement hebben opgeworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben opgeworpen' ->

Date index: 2023-03-06
w