Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hebben bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad en het Europees Parlement hebben bijvoorbeeld een aanbeveling over de mobiliteit van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders aangenomen en de lidstaten zijn het eens geworden over een actieplan.

Par exemple, le Conseil et le Parlement européen ont adopté une recommandation relative à la mobilité des étudiants, des personnes en formation, des enseignants et des formateurs et les Etats membres ont approuvé un plan d'action [31].


7. betreurt het dat de Raad niet gewacht heeft op het standpunt van het Parlement alvorens het mandaat te verlenen, en ziet dit als een gemiste kans om de onderhandelingen volledig democratisch te maken en degenen voor wie de TiSA waarschijnlijk de grootste gevolgen zal hebben, bijvoorbeeld vrouwen, hier van meet af aan bij te betrekken;

7. regrette que le Conseil n'ait pas attendu la position du Parlement pour donner son mandat et estime qu'il s'agit là d'une occasion manquée de rendre ces négociations pleinement démocratiques et d'y associer les personnes qui pourraient être, d'emblée, les premières concernées par l'ACS, notamment les femmes;


Indien de Commissie van oordeel is dat een door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie genomen besluit belangrijke gevolgen kan hebben voor het goede verloop van de programma’s, bijvoorbeeld in termen van kosten en tijdschema’s, stelt zij het Europees Parlement en de Raad daarvan onverwijld in kennis.

Si la Commission estime qu’une décision prise par le conseil d’homologation de sécurité est susceptible d’avoir une incidence significative sur le bon déroulement des programmes, par exemple en termes de coûts et de calendrier, elle en informe immédiatement le Parlement européen et le Conseil.


Wettelijk samenwonenden genieten bijvoorbeeld ook erfrecht ten opzichte van elkaar, terwijl feitelijk samenwonenden dat niet hebben' (zie Plenaire vergadering nr. 51 (2011-2012) - 12 juli 2012, blz. 23) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 132/1, p. 93).

Les cohabitants légaux bénéficient par exemple également de droits successoraux l'un vis-à-vis de l'autre, alors que tel n'est pas le cas des cohabitants de fait' (Voir la réunion plénière n° 51 (2011-2012) - 12 juillet 2012, p. 23) » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 132/1, p. 93).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer wij het met buitenstanders over het standpunt van het Parlement hebben, bijvoorbeeld met mensenrechtenorganisaties die van een en ander de gevolgen zouden kunnen ondervinden, en als wij niet tot overeenstemming kunnen komen (wat ik niet hoop) waardoor individuele projecten niet uitgevoerd kunnen worden, dan is er naar mijn idee steun en begrip voor het standpunt van het Parlement.

Si nous discutons de la position du Parlement avec des organismes extérieurs, par exemple avec les organisations de défense des droits de l’homme, qui pourraient se sentir concernées, et si nous ne parvenons pas à un accord - même si j’espère que ce ne sera pas le cas - et si certains projets ne peuvent alors aboutir, je crois que la position du Parlement sera à la fois soutenue et comprise.


Deze verbintenissen hebben bijvoorbeeld betrekking op de termijnen waarbinnen het Parlement amendementen moet afleveren en op de grondige studie hiervan door de Commissie.

Ces engagements concernent par exemple les délais dans lesquels le Parlement délivre des amendements et l’examen attentif de ceux-ci par la Commission.


De nationale technische specificaties en andere voorschriften van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij , die bijvoorbeeld betrekking hebben op het kwaliteitsniveau, de testmethoden of de gebruiksomstandigheden, mogen geen hinderpalen vormen voor de handel in apparatuur en systemen voor energie uit hernieuwbare bronnen.

Les spécifications techniques et autres exigences établies au niveau national qui entrent dans le champ d’application de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information , relatives par exemple aux niveaux de qualité, aux méthodes d’essai ou aux conditions d’utilisation, ne devraient pas constituer des entraves aux échanges d’équipements et de systèmes servant à la production d’énergie renouvelable.


De nationale technische specificaties en andere voorschriften van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij , die bijvoorbeeld betrekking hebben op het kwaliteitsniveau, de testmethoden of de gebruiksomstandigheden, mogen geen hinderpalen vormen voor de handel in apparatuur en systemen voor energie uit hernieuwbare bronnen.

Les spécifications techniques et autres exigences établies au niveau national qui entrent dans le champ d’application de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information , relatives par exemple aux niveaux de qualité, aux méthodes d’essai ou aux conditions d’utilisation, ne devraient pas constituer des entraves aux échanges d’équipements et de systèmes servant à la production d’énergie renouvelable.


Een gemeenschappelijk statuut van de leden van het Europees Parlement zou bijvoorbeeld tot gevolg kunnen hebben dat EP-leden uit een bepaald land een salaris krijgen dat verscheidene malen hoger is dan dat van het staatshoofd of de regeringsleider van hun eigen land.

Une des conséquences d’un statut commun des députés au Parlement européen pourrait être, par exemple, que les députés au Parlement européen perçoivent des indemnités plusieurs fois supérieures à celles du chef d’État ou de gouvernement de leur propre pays.


Het Parlement kan bijvoorbeeld het standpunt innemen dat een hof dat gerechtigd is een verzoek om opheffing van de immuniteit van een lid van het betreffende nationale parlement in te dienen ook dit recht zou moeten hebben met betrekking tot een lid van het Europees Parlement.

Il peut ainsi estimer qu'une juridiction habilitée à demander la levée d'immunité d'un membre du parlement national intéressé devrait aussi être habilitée à faire de même en ce qui concerne un député au Parlement européen.




D'autres ont cherché : parlement hebben bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-01-09
w