Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hebben besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook zorgwekkend dat deze regeling complexe vormen van fraude in de hand werkt, zoals carrouselfraude, die we onlangs hier in dit Parlement hebben besproken.

Il est également inquiétant de constater que ce système donne lieu à des formes complexes de fraude, telle que la fraude tournante dont nous avons récemment discuté au sein de ce Parlement.


De ECOFIN-Raad neemt de definitieve beslissing over de invoering van de euro in Letland in juli, nadat het Europees Parlement zijn advies heeft gegeven, de ministers van Financiën van de eurozone een aanbeveling hebben gedaan en de EU-leiders op de bijeenkomst van de Europese Raad op 27-28 juni het onderwerp hebben besproken.

C'est en juillet que le Conseil ECOFIN prendra sa décision finale concernant l'adoption de l'euro par la Lettonie, une fois que le Parlement européen aura donné son avis, que les ministres des finances de la zone euro auront émis une recommandation et que les dirigeants de l'UE auront examiné le dossier lors de la réunion du Conseil européen des 27 et 28 juin.


Ik denk dat u, wanneer het kerninitiatief innovatie wordt gepubliceerd, zult zien dat wij alle onderwerpen die wij in het kader van dit kerninitiatief met onderzoekscentra, universiteiten, overheids- en particuliere bedrijven en leden van het Europees Parlement hebben besproken, hebben aangepakt, met inbegrip van risicodragend kapitaal, dat op dit moment voor veel kleine bedrijven een heel groot probleem vormt.

Je pense que vous trouverez que lorsque la politique phare sera publiée, nous avons abordé toutes ces questions − y compris le capital-risque, qui constitue une question très difficile pour le moment pour beaucoup de petites entreprises − dont nous avons discuté avec des centres de recherche, des universités, des entreprises publiques et privées et les députés du Parlement européen, par rapport au contenu de l’initiative.


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, het conflict in het Midden-Oosten is een van de kwesties die we al aan het begin van het Zweedse voorzitterschap hier in het Parlement hebben besproken.

– (SV) Monsieur le Président, le conflit au Moyen-Orient a été l’une des questions dont nous avons débattu ici, au Parlement, dès le début de la Présidence suédoise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een belangrijk punt dat we in de Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement hebben besproken.

C’est une question importante que nous avons traitée à la Commission économique et monétaire du Parlement.


De rapporteurs van het Europees Parlement (leden van het Europees Parlement die het voortouw nemen in de hervorming van de gegevensbescherming) hebben hun ontwerpverslagen opgesteld (MEMO/13/4) die nu in de relevante parlementaire commissies zullen worden besproken.

Les rapporteurs du Parlement (membres du Parlement chargés du dossier relatif à la protection des données) ont élaboré leurs projets de rapport (MEMO/13/4) qui feront l’objet d’un débat au sein des commissions parlementaires compétentes.


Op woensdag en donderdag hebben de ministers van Financiën binnen de door de Europese Raad gestelde termijn overeenstemming bereikt over het voorstel voor een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme voor banken, dat nu met dit Parlement kan worden besproken.

Mercredi et jeudi, les ministres des finances sont parvenus, dans le délai fixé par le Conseil européen, à un accord sur la proposition relative à un mécanisme de surveillance unique (MSU) pour les banques, qui peut désormais faire l'objet de discussions avec le Parlement.


In de verklaring zal tevens worden ingegaan op de uitdagingen waarmee wij in die regio geconfronteerd blijven: het streven naar vrede tussen Israël en zijn buren, de politieke processen in Irak en Libanon, het nucleaire programma van Iran - een onderwerp dat we hier in het Parlement hebben besproken - en het stopzetten van de steun aan groepen die geweld gebruiken.

Elle énoncera également les problèmes permanents que nous rencontrons dans cette région: la recherche de la paix entre Israël et ses voisins, les processus politiques en Irak et au Liban, le programme nucléaire de l’Iran - sujet que nous avons débattu ici, dans cette Assemblée - et la fin du soutien aux groupes qui recourent à la violence.


Zij hebben als doel de bestaande EU-wetgeving te moderniseren en te verbeteren en worden nu naar het Europees Parlement en de nationale regeringen gestuurd om te worden besproken.

Elles visent à actualiser et améliorer la législation européenne et vont maintenant être transmises au Parlement européen et aux gouvernements nationaux pour examen.


Het is de bedoeling dat de Raad, na het jaarverslag van de Rekenkamer te hebben besproken, volgens de procedure van artikel 276 van het EG-Verdrag een aanbeveling aan het adres van het Europees Parlement goedkeurt op grond waarvan de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de begroting 2004.

Après examen du rapport de la Cour, le Conseil sera invité à adopter une recommandation à l'intention du Parlement européen, conformément à la procédure définie à l'article 276 du traité CE relative à la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget 2004.




D'autres ont cherché : parlement hebben besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben besproken' ->

Date index: 2024-04-20
w