Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heb voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat alle bepalingen van het voorontwerp van programmawet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, betreffende de verpleegkunde en de uitoefening van het beroep van vroedvrouw uit het ontwerp van wet dat in het Parlement zal worden voorgelegd in de maand oktober, werden verwijderd.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les dispositions de l'avant-projet de loi-programme modifiant l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967, relatives à l'art infirmier et à l'exercice de la profession d'accoucheuse ont été intégralement retirées dans le projet de loi qui sera déposé au Parlement au mois d'octobre.


Ik heb gevraagd dat de mensen die op Belgisch niveau belast zijn met het dossier, contact zouden opnemen met de Belgische vertegenwoordigers bij het Europees Parlement, om hen te sensibiliseren voor de bekommernissen van de regering en om hen te overtuigen van de noodzaak om de tekst die hen wordt voorgelegd voor gezamenlijk besluit, aan te passen.

J’ai demandé que les personnes chargées du dossier au niveau belge prennent contact avec les représentants belges au Parlement européen afin de les sensibiliser aux préoccupations du gouvernement et pour les convaincre de la nécessité d’adapter le texte qui leur est présenté pour une décision commune.


Ten slotte wil ik opnieuw het voorstel indienen dat ik vorig jaar, in de context van het verslag over het behoud van ons filmisch erfgoed, aan dit Parlement heb voorgelegd, namelijk het voorstel om een thematisch Europees filmarchief op te stellen om te zorgen voor een nauwkeurige selectie van films over geschiedkundige gebeurtenissen en gebeurtenissen die betrekking hebben op de ontwikkeling van het communautaire project.

Pour terminer, je voudrais remettre sur le tapis la proposition que j’ai soumise à ce Parlement l’année dernière, dans le cadre du rapport sur la protection de notre patrimoine cinématographique, en vue de créer des archives thématiques des films européens, de manière à préserver un recueil de films sélectionnés avec soin portant sur des événements historiques et sur des événements liés à l’évolution du projet communautaire.


Wij hebben ons al in 2002, toen ik mijn verslag aan dit Parlement heb voorgelegd, voorstander betoond van een vrijhandelsovereenkomst en een regionale overeenkomst. Ik ben echter van mening dat wij eerst uitgebreid over dit onderwerp moeten debatteren en discussiëren.

Nous avons déjà plaidé en faveur d’un accord de libre-échange et d’un accord régional en 2002, lorsque j’ai présenté mon propre rapport au Parlement, mais je pense que nous devrions d’abord débattre et discuter en profondeur de cette question.


Sinds ik op 22 juni mijn hervormingsvoorstel aan dit Parlement heb voorgelegd, heb ik er geen twijfel over laten bestaan dat de Raad zijn politieke lijn over de suikerhervorming zou moeten vastleggen tijdens de Raad van november.

Depuis que j’ai présenté ma proposition de réforme au Parlement le 22 juin, j’ai dit très clairement que le Conseil devrait définir sa ligne politique sur la réforme du sucre lors de sa réunion en novembre.


In deze paar minuten wil ik de doelstellingen van dit verslag samenvatten en de redenen waarom ik het hier vandaag aan het Europees Parlement heb voorgelegd.

Je souhaiterais profiter des quelques minutes qui me sont imparties pour faire preuve d’une grande concision et résumer, principalement, les raisons et objectifs qui m’ont encouragé à présenter aujourd’hui le présent rapport devant le Parlement européen.


In deze paar minuten wil ik de doelstellingen van dit verslag samenvatten en de redenen waarom ik het hier vandaag aan het Europees Parlement heb voorgelegd.

Je souhaiterais profiter des quelques minutes qui me sont imparties pour faire preuve d’une grande concision et résumer, principalement, les raisons et objectifs qui m’ont encouragé à présenter aujourd’hui le présent rapport devant le Parlement européen.


Ondanks de evolutie die ik zonet heb beschreven, zal de wettelijke bepaling van 1999 uiteraard worden gerespecteerd en de nog ontbrekende landenstrategienotas van Niger, Mozambique (Minst Ontwikkelde Landen — MOL « Pays les Moins Avancé (PMA) » met een PRSP) en Marokko en Algerije (Lage Inkom Landen — " Pays à Faible Revenu — PFM » zonder PRSP) zullen dit jaar nog aan het Parlement worden voorgelegd.

Malgré l'évolution que je viens de décrire, le prescrit légal de 1999 sera bien sûr respecté et les notes stratégiques pays manquants du Niger, du Mozambique (Pays les Moins Avancés — PMA) avec un PRSP et pour le Maroc et l'Algérie (Pays à faible revenu sans PRSP) seront présentés au Parlement encore cette année.


Ik zal het binnenkort bij het Parlement indienen, nadat ik het heb voorgelegd aan de Ministerraad.

Je le déposerai au parlement prochainement lorsqu'il aura été soumis au Conseil des ministres.


Overigens blijven er bij de verklaringen betreffende bepaalde ministeries in de voorgelegde verslagen nog enkele vraagtekens. Op de Ministerraad van 12 januari heb ik mijn collega's ingelicht dat het kwartaalverslag van maart 2001 zal dienen voor het opstellen van het verslag dat de minister bevoegd voor het gelijkekansenbeleid elke twee jaar namens de regering aan het Parlement moet voorleggen.

Le rapport trimestriel de mars 2001 servira à la rédaction du rapport que le ministre chargé de l'égalité des chances doit soumettre tous les deux ans au parlement au nom du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heb voorgelegd' ->

Date index: 2024-01-22
w