Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heb gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


het Parlement kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor handelingen van fracties

non-imputabilité au Parlement des agissements des groupes politiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou vandaag willen herhalen wat ik al in een brief aan de Voorzitter van het Europees Parlement heb gesteld: ik ben bereid om met elke politieke fractie die dat wenst, van gedachten te wisselen over de inhoud van de richtsnoeren voor de volgende Commissie.

Je tiens à répéter aujourd’hui ce que j’ai déjà dit dans une lettre envoyée au président du Parlement européen: je suis prêt à discuter, avec tous les groupes politiques qui le veulent, du contenu des lignes directrices pour la prochaine Commission.


Ik zou vandaag willen herhalen wat ik al in een brief aan de Voorzitter van het Europees Parlement heb gesteld: ik ben bereid om met elke politieke fractie die dat wenst, van gedachten te wisselen over de inhoud van de richtsnoeren voor de volgende Commissie.

Je tiens à répéter aujourd’hui ce que j’ai déjà dit dans une lettre envoyée au président du Parlement européen: je suis prêt à discuter, avec tous les groupes politiques qui le veulent, du contenu des lignes directrices pour la prochaine Commission.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gestemd voor het verslag inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de mondiale voedselzekerheid, omdat hierin wordt ingegaan op kwesties die ik in het Europees Parlement consequent aan de orde heb gesteld omdat ik ze van prioritair belang vind.

- (SK) J’ai voté en faveur du rapport sur la politique agricole commune et la sécurité alimentaire mondiale car il traite de questions prioritaires que je n’ai eu de cesse de soulever au Parlement européen.


Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het woord omdat ik u, als Voorzitter van de vergadering, een vraag wil stellen die ik afgelopen maandag ook aan de Voorzitter van het Parlement heb gesteld en nu wil herhalen.

Monsieur le Président, je prends la parole parce que j’ai une requête à vous formuler en tant que président de séance, la même que j’ai déjà posée lundi dernier au président de cette Assemblée et que je voudrais répéter aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het woord omdat ik u, als Voorzitter van de vergadering, een vraag wil stellen die ik afgelopen maandag ook aan de Voorzitter van het Parlement heb gesteld en nu wil herhalen.

Monsieur le Président, je prends la parole parce que j’ai une requête à vous formuler en tant que président de séance, la même que j’ai déjà posée lundi dernier au président de cette Assemblée et que je voudrais répéter aujourd’hui.


Ik ondergetekende, die mij kandidaat gesteld heb voor de verkiezingen van 13 juni 2004 met het oog op de vernieuwing van .(hier de benaming van de betrokken vergadering(en) opgeven, namelijk het Europees Parlement, de Vlaamse Raad of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad) en die in die hoedanigheid op plaats .(hier de op de lijst bezette rang opgeven, hetzij voor de effectieve mandaten, hetzij voor de plaatsvervangende mandaten) gestaan heb op de lijst .. (hier het letterwoord en de volledige benaming van de lijst opgeven) voor het kiesco ...[+++]

Je soussigné, ayant fait acte de candidature aux élections du 13 juin 2004 en vue du renouvellement de .(indiquer ici la dénomination de la ou des assemblée(s) concernée(s), soit le Parlement européen, soit le Conseil régional wallon, soit le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, soit le Conseil de la Communauté germanophone) et ayant figuré en cette qualité à la place de .(indiquer ici le rang occupé sur la liste, soit aux mandats effectifs, soit aux mandats à la suppléance) sur la liste .(indiquer ici le sigle de la liste et sa dénomination complète) pour le collège électoral .(1) ou dans la circonscription électorale de .(indiqu ...[+++]


Bovendien zou volgens onze voorstellen de eventuele toepassing van co-reglementering geval per geval worden vastgesteld, na advies van het Europees Parlement. Ik heb evenwel al gesteld dat over de criteria en de beperkingen voor het gebruik van die nieuwe wetgevende instrumenten een debat tussen de instellingen zou moeten worden gevoerd - en eventueel een akkoord gesloten - bij voorkeur in het kader van de interinstitutionele werkgroep die ik op 2 oktober heb voorgesteld.

J'ai déjà affirmé, cependant, que les critères et les limites du recours à ces nouveaux instruments législatifs devraient faire l'objet d'un débat voire d'un accord entre les institutions, de préférence dans le cadre du groupe de travail interinstitutionnel que j'ai proposé le 2 octobre.


Ik ondergetekende, die mij kandidaat gesteld heb voor de verkiezing van .(hier de datum van de verkiezing opgeven) met het oog op de vernieuwing van .(hier de benaming van de betrokken vergadering(en) opgeven, namelijk de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of de Raad van de Duitstalige Gemeenschap) en die in die hoedanigheid op de plaats van .(hier de op de lijst bezette rang opgeven, hetzij voor de effectieve mandaten, hetzij v ...[+++]

dans la (les) circonscription(s) électorale(s) de .(indiquer ici la dénomination et le chef-lieu de la ou des circonscription(s) électorale(s) concernée(s) et, en cas de candidature à plus d'une élection lors d'élections simultanées en vue du renouvellement de plusieurs assemblées, mentionner, pour chacune de celles-ci, les renseignements ci-avant, à savoir, le rang occupé sur la liste, la nature de la candidature, aux mandats effectifs ou à la suppléance, le sigle de la liste et sa dénomination complète, ainsi que le collège électoral (2) et/ou la dénomination et le chef-lieu de la circonscription électorale dans laquelle la candidature ...[+++]


- Ik heb met veel aandacht het antwoord gelezen van de minister op verschillende vragen die hem in het parlement werden gesteld.

- Ayant lu attentivement la réponse du ministre à différentes questions qui lui ont été posées au parlement, je souhaite obtenir des informations complémentaires.


- Ik heb minister Vandeurzen in het Vlaams Parlement hierover eveneens een vraag gesteld.

- J'ai également interrogé le ministre Vandeurzen au Parlement flamand sur ce thème.




Anderen hebben gezocht naar : parlement heb gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heb gesteld' ->

Date index: 2021-12-15
w