Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ermee moet dreigen » (Néerlandais → Français) :

In de Raad Justitie hebben 20 lidstaten op 8 juni 2017 overeenstemming bereikt over de algemene benadering en nu moet het Europees Parlement ermee instemmen.

D'après l'approche générale retenue au Conseil du 8 juin 2017 par les 20 États membres européens, le Parlement européen doit donner son accord.


Nu moet het Europees Parlement ermee instemmen.

Le Parlement européen doit aussi à présent donner son approbation.


Een ander commissielid vraagt zich af waarom men zolang gewacht heeft om deze overeenkomst aan het Parlement, dat ermee moet instemmen, voor te leggen.

Un autre commissaire se demande pourquoi l'on a mis tant de temps à soumettre cet accord à l'assentiment du Parlement.


J. overwegende dat nieuwe parlementsverkiezingen in Egypte voor 27 april 2013 zijn aangekondigd en dat deze tot eind juni zullen duren; overwegende dat het nieuw verkozen parlement op 6 juli 2013 bijeen zal komen; overwegende dat het nieuwe parlement akkoord moet gaan met de benoeming van de nieuwe Egyptische premier; overwegende dat het Hoogste comité voor de verkiezingen in Egypte ermee heeft ingestemd dat vier niet-gouverneme ...[+++]

J. considérant que les élections parlementaires égyptiennes ont été annoncées pour le 27 avril 2013 et qu'elles se termineront à la fin du mois de juin; considérant que le parlement nouvellement élu se réunira le 6 juillet 2013; considérant que le nouveau parlement doit approuver la nomination du nouveau premier ministre égyptien; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales "assistent" aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l' ...[+++]


Hij is het ermee eens dat de asielprocedure versneld moet worden maar het Parlement moet wel weten wat het wil.

Il est d'accord que la procédure d'asile doit être accélérée mais le parlement doit savoir ce qu'il veut.


Zo niet bestaat de kans dat, wat de uitoefening van het recht van antwoord op radio en televisie betreft, de gemeenschappen een onderling uiteenlopende regelgeving uitvaardigen die kan verschillen van de federale betreffende de uitoefening van dit recht in de geschreven pers. Rekening houdend met het standpunt verwoord in de nota van de juridische dienst van het Vlaams Parlement dat het internet bij uitbreiding eveneens als een vorm van radio-omroep en televisie moet worden beschouwd (9), dreigen ...[+++]

Sans cette unité, on risque de voir les communautés adopter, en ce qui concerne l'exercice du droit de réponse à la radio et à la télévision, des réglementations qui divergeraient entre elles et qui pourraient présenter des différences avec la réglementation fédérale relative à l'exercice de ce droit dans la presse écrite. Compte tenu du point de vue formulé dans la note du service juridique du Parlement flamand, suivant lequel l'internet aussi doit être considéré par extension comme une forme de radiodiffusion et de télévision (9), o ...[+++]


Beide procedures mogen elkaar zeker niet doorkruisen; er moet immers worden voorkomen dat het Europees Parlement de goedkeuring van de begroting afhankelijk zou stellen van een akkoord over de begrotingsevaluatie. Dat zou de begrotingsprocedure dreigen te verlammen en het − overigens heel positieve − imago van het Belgische EU-Voorzitterschap en van België in Europa sterk kunnen schaden.

Il faut absolument séparer les deux procédures pour éviter que le Parlement européen puisse lier l'approbation du budget à un accord sur la « budget review », ce qui risquerait de bloquer la procédure budgétaire et nuirait profondément à l'image, par ailleurs très positive, de la présidence belge et de la Belgique au sein de l'Europe.


2. verzoekt de Raad onderhandelingen met het Parlement te openen over nieuwe procedures voor de benoeming en verkiezing van de Commissieleden ter voorkoming van een situatie waarin het Parlement ermee moet dreigen de gehele Commissie niet te aanvaarden wegens ontevredenheid over slechts enkele leden van het voorgedragen team;

2. invite le Conseil à engager des négociations avec le Parlement sur de nouvelles procédures de nomination et d'élection des commissaires, pour éviter que, portant un jugement défavorable sur seulement quelques membres de l'équipe désignée, le Parlement doive menacer de rejeter la Commission dans son ensemble;


Ook verwelkomt de Commissie het feit dat het Parlement ermee instemt dat de verkoop van vis die is gevangen in het kader van recreatievisserij moet worden verboden, behalve als die verkoop filantropische doeleinden heeft.

Elle se félicite également de ce que le Parlement européen estime lui aussi que la commercialisation des captures issues de la pêche récréative doit être interdite, sauf dans un but philanthropique.


Als de VLD zo zwaar gekant is tegen het migrantenstemrecht - waaraan ik niet twijfel - moet ze geen ellenlange procedureveldslagen voeren, maar het machtswoord in de regering spreken en ermee dreigen op te stappen als het fundamentele probleem binnen de meerderheid niet wordt opgelost (Applaus van CD&V)

Si le VLD est à ce point opposé au droit de vote des immigrés - ce dont je ne doute pas -, il ne doit pas livrer des batailles de procédure mais faire entendre sa voix au gouvernement et menacer de le quitter si ce problème fondamental n'est pas résolu au sein de la majorité (Applaudissements sur les bancs du CD&V)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement ermee moet dreigen' ->

Date index: 2021-05-29
w