Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement een vruchtbaar debat gevoerd " (Nederlands → Frans) :

In september hebben we hierover tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement een vruchtbaar debat gevoerd.

Nous avons eu un débat très fructueux sur ce sujet lors de la session plénière de septembre.


Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd ...[+++]waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat de aangenomen maatregelen krachtig worden gesteund.

Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la société civile, afin d'assurer d'autant plus fortement le soutien aux mesures adoptées.


Een en ander doet overigens denken aan het debat over de passenger name records, dat momenteel in het Europees Parlement wordt gevoerd.

Ce débat rappelle par ailleurs celui qui est mené au Parlement européen dans le cadre du passenger name record.


In 2004 is in dit Parlement namelijk een debat gevoerd over de vrijheid van informatie in Italië.

En 2004, le Parlement a tenu un débat sur la liberté d’information en Italie.


Mevrouw de Voorzitter, in dit Parlement is een debat gevoerd over de kwestie van vrijheid op het internet.

Madame la Présidente, la question de la liberté de l’internet a fait l’objet de discussions au sein de cette Assemblée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het Europees Parlement wordt een debat gevoerd over het sluiten van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie over het wederzijds erkennen van kortlopende visa en het vereenvoudigen van de procedures voor het afgeven daarvan.

- (EN) Monsieur le Président, le Parlement européen discute de la conclusion d’accords entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie, concernant la reconnaissance et la facilitation des visas pour des séjours de courte durée.


Het debat begint, en het moet een diepgaand en vruchtbaar debat worden, een debat dat niet hals over kop gevoerd mag worden en waarbij alle belanghebbenden moeten worden betrokken. Het doel is immers een echt Europees sociaal model op te bouwen.

Le débat va s'engager, doit être approfondi, fructueux, non précipité et partagé par l'ensemble des partenaires concernés, avec l'objectif de construire un vrai modèle social européen.


Uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 125/2, p. 12) blijkt dat over elk van de verschillende bouwvergunningen die dienden te worden bekrachtigd een inhoudelijk debat kon worden gevoerd.

Il ressort des travaux préparatoires (Doc. parl., Parlement flamand, 2004-2005, n° 125/2, p. 12) que chacun des différents permis de bâtir à confirmer a pu faire l'objet d'un débat de fond.


Uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1120/3, pp. 12-13) blijkt dat over elk van de verschillende bouwvergunningen die dienden te worden bekrachtigd een inhoudelijk debat kon worden gevoerd.

Il ressort des travaux préparatoires (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n 1120/3, pp. 12-13) que chacun des différents permis de bâtir à confirmer a pu faire l'objet d'un débat de fond.


Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd ...[+++]waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat de aangenomen maatregelen krachtig worden gesteund.

Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la société civile, afin d'assurer d'autant plus fortement le soutien aux mesures adoptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een vruchtbaar debat gevoerd' ->

Date index: 2025-01-10
w