Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een grotere consensus heerst » (Néerlandais → Français) :

Ik geloof dat het debat hier vanavond heeft laten zien dat er in het Parlement een uitzonderlijke consensus heerst over bijvoorbeeld de benoeming door de EU van een speciale coördinator voor Tibet.

Je pense que le débat que nous avons ce soir reflète un consensus extraordinaire au Parlement, notamment en ce qui concerne la nomination par l’UE d’un coordinateur spécial pour le Tibet.


Wij mogen dan ook tevreden zijn met het feit dat vandaag hier in het Parlement een grotere consensus heerst dan ooit tijdens de voorbereidingsfase.

Nous pouvons être réconfortés par le fait que l’esprit de consensus qui prévaut aujourd’hui à l’Assemblée est plus fort qu’il ne l’a jamais été au cours du processus législatif.


Uit de stemmingen in de commissie is echter duidelijk gebleken dat er bij de verkeerspolitici in het Europees Parlement een brede consensus heerst. Zo is de verordening inzake rij- en rusttijden met een tweederde meerderheid en de controlerichtlijn zelfs met een viervijfde meerderheid goedgekeurd.

Toutefois, le vote exprimé par la commission parlementaire a prouvé qu’un large consensus se dégageait parmi les décideurs en matière de politique des transports de cette Assemblée pour ce qui est du règlement sur les temps de repos et de conduite, adopté aux deux tiers des voix, tandis que la directive sur les contrôles a obtenu presque quatre cinquièmes de votes positifs.


Er zijn weliswaar tal van redenen waarom in dit Parlement consensus heerst over de toekomstige Gedragscode, maar de belangrijkste is ongetwijfeld de volgende: in tegenstelling tot de tendens van sommige lidstaten om het gebrek aan transparantie in stand te houden en het beleid inzake wapenuitvoer te laten afhangen van kortetermijnoverwegingen, zijn wij hier in dit Parlement van oordeel dat de Europese Unie behoefte heeft aan een gemeenschappelijk, doelmatig en geloofwaardig wapenexportbeleid d ...[+++]

Plusieurs raisons expliquent notre consensus au Parlement européen sur le futur Code de conduite, la principale étant que contrairement à certains États membres qui continuent de manquer de transparence et dont la politique en matière d’exportation d’armements est mue par des considérations à court terme, nous, députés européens, pensons que l’UE doit avoir une politique commune, efficace et crédible en la matière, qui respecte les valeurs fondamentales, en particulier les droits de l’homme, et soit associée à la politique extérieure et à la politique de développement de l’Union, contribuant et p ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de uitkomst van het debat van vandaag en de stemming van morgen staat eigenlijk al vast. De Europese Unie wil per slot van rekening een wereldmacht worden, dus is het “hoe groter, hoe beter”, en heerst er hier in het Parlement een gezellige consensus.

- (EN) Monsieur le Président, il semble que le débat d’aujourd’hui et le vote de demain soient inévitables; après tout, puisque l’Union européenne veut devenir une puissance internationale, plus elle est grande, mieux c’est, et il y a un confortable consensus à ce sujet dans cette Assemblée.


Nadat een eerder voorstel door de Commissie niet in overweging is genomen, onder meer omdat het Europese Parlement een grotere rol wilde spelen, heeft de nieuwe Commissaris voor de Mededinging, de heer Almunia, verklaard dat hij streeft naar een voorstel in consensus met andere betrokken commissarissen.

Après qu'une première proposition de la Commission n'a pas été retenue, entre autre parce que le Parlement européen voulait jouer un rôle plus important dans la prise de décision, le nouveau Commissaire à la Concurrence, monsieur Almunia, a déclaré qu'il souhaitait aboutir à une proposition en accord avec les autres commissaires concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een grotere consensus heerst' ->

Date index: 2024-11-04
w