Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement een boodschap hebt gebracht " (Nederlands → Frans) :

Het voorzitterschap heeft grote waardering voor de toespraak van de heer Borrell op de informele Top van Lahti, toen u, mijnheer de Voorzitter, het standpunt van het Europees Parlement naar voren hebt gebracht en duidelijk hebt gemaakt dat de besluitvorming op het gebied van justitie en binnenlandse zaken doeltreffender moet worden gemaakt.

La présidence apprécie énormément la contribution que vous avez apportée, Monsieur le Président, lors de la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement à Lahti, où vous avez dit clairement que le Parlement estimait qu’il fallait rendre le processus décisionnel en matière de justice et d’affaires intérieures plus efficace.


– Ik wil u danken, president Marović, dat u hier vandaag ons Huis hebt toegesproken en het Parlement een boodschap hebt gebracht waaruit een Europees perspectief en betrokkenheid van uw kant spreekt.

- Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président Marovic, pour votre allocution d’aujourd’hui devant notre Assemblée et pour avoir adressé à ce Parlement un message de perspective et d’engagement européens de votre part.


Ik denk hierbij aan de interne hervorming, die u tot een goed einde hebt gebracht en die onze instelling transparanter en effectiever zal maken, en aan het nieuwe Statuut voor de leden van het Europees Parlement en hun medewerkers.

Je pense à la réforme interne, que vous avez menée à son terme et qui rendra notre institution plus transparente et plus efficace, et au nouveau statut des députés européens et de leurs assistants.


Ik zou u willen bedanken voor hetgeen u in verband met dit vraagstuk naar voren hebt gebracht. De Commissie economische en monetaire zaken is de mening toegedaan dat voor de Lamfalussy-procedure enkel plaats is als ze ten uitvoer wordt gelegd met inachtneming van het interinstitutioneel akkoord dat wij tijdens de vorige zittingsperiode uitgewerkt hebben en dat het mogelijk maakt ten volle rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement, in gelij ...[+++]

Aux yeux de la commission économique et monétaire en effet, la mise en œuvre de la procédure Lamfalussy n’est acceptable que si elle s’opère dans le respect de l’accord interinstitutionnel que nous avions élaboré au cours de la précédente législature, lequel permet de «tenir pleinement compte de la position du Parlement européen» à égalité avec les délibérations du Conseil.


U hebt dit Parlement dichter bij hervormingen gebracht dan ooit tevoren en ik twijfel er niet aan dat we er door uw werk in zullen slagen dit Parlement te hervormen.

Vous avez œuvré, plus que quiconque avant vous, pour la conduite de réformes au sein de ce Parlement et je suis convaincu qu’au vu du travail accompli, nous parviendrons à réformer cette Assemblée.


1. Wat betreft de bij voornoemde wet van 24 december 2002 bepaalde evaluatie door het Rekenhof, kan u meedelen: a) welke maatregelen u hebt getroffen om die evaluatie afdoend voor te bereiden? b) wat uw eigen timing voor de uitvoering van die evaluatie tegen juli 2005 is? c) of het parlement van het resultaat van die evaluatie op de hoogte zal worden gebracht?

1. Concernant l'évaluation par la Cour des comptes prévue dans la loi précitée du 24 décembre 2002: a) Pouvez-vous communiquer ce que vous avez mis en oeuvre pour préparer effectivement son évaluation? b) Quel est votre propre calendrier en vue de la réalisation de cette évaluation d'ici juillet 2005? c) Le Parlement sera-t-il informé du résultat de cette évaluation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een boodschap hebt gebracht' ->

Date index: 2022-11-25
w