Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement de welwillende en ruimhartige houding zullen » (Néerlandais → Français) :

Een vertegenwoordiger van het Europees Parlement roept op een welwillende houding aan te nemen ten opzichte van alle ingediende amendementen.

Un représentant du Parlement européen en appelle à la bienveillance à l'égard de tous les amendements déposés.


­ omdat de Argentijnen ons beloofd hebben dat zij met België zullen onderhandelen over een clausule van invorderingsbijstand zodra hun parlement van houding verandert;

­ les Argentins ont promis de négocier une clause de recouvrement avec la Belgique du moment que leur parlement changerait d'avis;


­ omdat de Argentijnen ons beloofd hebben dat zij met België zullen onderhandelen over een clausule van invorderingsbijstand zodra hun parlement van houding verandert;

­ les Argentins ont promis de négocier une clause de recouvrement avec la Belgique du moment que leur parlement changerait d'avis;


125. verzoekt de Raad een kritischer houding aan te nemen ten aanzien van de kwijting en het gebruik dat uiteindelijk van belastinginkomsten van de Unie in de lidstaten wordt gemaakt, en neemt in dit verband kennis van de kritische houding van Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Nederland inzake de kwijting voor 2012; hoopt dat zij tijdens hun respectieve voorzitterschap de door het Parlement gevraagde informatie over de uitvoering van de begroting van de Raad zullen verstrekk ...[+++]

125. invite la Conseil à rendre un avis plus critique sur la décharge du budget et, partant, sur les affectations nationales des recettes fiscales de l'Union; note à cet égard la position critique exprimée par la Suède, le Royaume-Uni et les Pays-Bas sur la décharge du budget au titre de l'exercice 2012; espère que durant leurs présidences respectives, ils fourniront les informations nécessaires, comme le demande le Parlement, sur l'exécution du budget du Conseil, empêchant ainsi un nouveau refus de la décharge par le Parlement; en outre, fait sienne l'exigence de lettres de déclaration nationale;


Ik ben echter tevreden met de proactieve houding van het Parlement in de voorbereidingen op de herziening van de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid. Ik hoop dat hiermee de aanwezigheid van de Europese Unie in dit gebied wordt versterkt en dat we niet alleen afdragen, maar ook een toegewijd partner zullen zijn.

Je suis toutefois satisfait de l’attitude proactive que le Parlement s’apprête à adopter en ce qui concerne la révision de la politique européenne de voisinage (PEV) - dimension méridionale, qui, je l’espère, débouchera sur une présence accrue de l’UE dans cette région, pas uniquement en tant que client, mais aussi en tant que partenaire engagé.


Deze situatie is politiek van groot belang, en ik hoop dat wij vanuit het Europees Parlement de welwillende en ruimhartige houding zullen bevorderen die de Unie dient in te nemen. Praktisch houdt dat in dat de Unie zo spoedig mogelijk positief op het Cubaanse streven moet reageren.

Nous sommes confrontés à une situation très importante sur le plan politique et j’espère que le Parlement européen encouragera la pertinente vision favorable et une attitude généreuse de la part de l’Union, qu’au plus vite il donnera une réponse positive aux aspirations de Cuba.


Dit fonds van een miljard euro wordt momenteel hier in het Parlement besproken en ik hoop op een welwillende houding ten aanzien van deze mogelijkheid om ontwikkelingslanden te helpen om hun eigen mensen te voeden en migratie van het platteland naar de steden te voorkomen.

Ce mécanisme d’une valeur d’1 milliard d’euros est à présent examiné au Parlement, et j’espère qu’il adoptera une approche positive face à cette possibilité d’aider les pays en développement à nourrir leur population et à éviter la migration des zones rurales vers les villes.


Ik ben er evenzeer van overtuigd dat de aanbevelingen van het Europees Parlement een impuls zullen geven aan de overige Europese instituties en de lidstaten om ten aanzien van het Kroatische verzoek een welwillende houding aan te nemen.

Je suis tout aussi persuadé que la recommandation du Parlement européen donnera aux autres institutions européennes et aux États membres l’impulsion nécessaire pour adopter une position positive quant à la candidature croate.


Ik ben ervan overtuigd dat de resultaten van die test het mogelijk zullen maken met kennis van zaken een discussie aan te vatten, zonder improvisatie, en om een debat in het parlement op gang te brengen waardoor de regering haar houding ten opzichte van dat project kan bepalen.

Je suis convaincu que les résultats de ce test nous permettront d'entamer une discussion en connaissance de cause, à l'abri de toute improvisation, et de lancer le débat politique au parlement visant à obtenir une position du gouvernement sur ce projet.


Het feit dat de toekomstige Senaat voor 84% samengesteld zal zijn uit senatoren die uit de deelstaatparlementen komen, laat vermoeden dat hun houding in de Senaat zeer nauw zal aanleunen bij de standpunten die ze in hun parlement van herkomst zullen innemen.

Le fait que le futur Sénat sera composé de 84% de sénateurs provenant des parlements des entités fédérées supposera une cohérence extrêmement importante entre les positions que les sénateurs prendront dans leur parlement d'origine et leur attitude au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement de welwillende en ruimhartige houding zullen' ->

Date index: 2025-09-29
w