Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement bij de eerste lezing had aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement

accord au stade de la première lecture du Parlement européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 13 mei 2016 deelde de regering mee dat ze een voorontwerp van wet tot invoering van een nieuwe bankentaks in eerste lezing had goedgekeurd.

Le gouvernement a annoncé le 13 mai 2016 l'adoption en première lecture d'un avant-projet de loi visant à instituer une nouvelle taxe bancaire.


Artikel 61 waarnaar u verwijst en dat luidt als volgt: " Indien een amendement wordt aangenomen in eerste lezing in de plenaire vergadering, mag de eindstemming over het aldus geamendeerde wetsontwerp of wetsvoorstel eerst plaatsvinden nadat vijf dagen verstreken zijn" , is de tegenhanger van de wet die de heer Lallemand destijds heeft voorgesteld betreffende de overlegcommissie. Artikel 11 van die wet bepaalt ...[+++]

L'article 61 auquel vous faites allusion, dispose que « si un amendement est adopté en première lecture en séance plénière, le vote final du projet, ou de la proposition de loi, ainsi amendé, ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai de cinq jours », est le pendant de la loi qui, si je ne m'abuse, a été déposée par M. Lallemand en son temps, sur la commission de concertation, loi qui prévoit, en son article 11, que si un amendement est adopté par une assemblée en première lecture, en séance plénière, le vote final du projet, ou de la proposition de loi, ainsi amendé, ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai de cinq jours.


De 5 amendementen die het Parlement in tweede lezing had aangenomen, hebben dus niet geleid tot inhoudelijke meningsverschillen met de Raad, maar hebben de noodzaak van een juridisch taalkundige revisie van de tekst en een wijziging van een amendement aan het licht gebracht.

Les cinq amendements votés par le Parlement en deuxième lecture n'ont donc pas ouvert des conflits de fond avec le Conseil mais ils ont présenté la nécessité d'une révision juridico-linguistique et d'une modification d'un amendement.


In zijn vergadering van 12 december 1996 stelde de Raad vast dat hij de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen, niet allemaal kan aanvaarden.

Lors de sa réunion du 12 décembre 1996, le Conseil a constaté qu'il n'est pas en mesure d'accepter l'ensemble des amendements votés par le Parlement européen en seconde lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 5 amendementen die het Parlement in tweede lezing had aangenomen, hebben dus niet geleid tot inhoudelijke meningsverschillen met de Raad, maar hebben de noodzaak van een juridisch taalkundige revisie van de tekst en een wijziging van een amendement aan het licht gebracht.

Les cinq amendements votés par le Parlement en deuxième lecture n'ont donc pas ouvert des conflits de fond avec le Conseil mais ils ont présenté la nécessité d'une révision juridico-linguistique et d'une modification d'un amendement.


- Ontwerp van decreet, 773 - Nr. 1. - Amendementen, 773 - Nr. 2 t.e.m. 5. - In eerste lezing door de commissie aangenomen artikelen, 773 - Nr. 6. - Amendementen, 773 - Nr. 7. - Verslag, 773 - Nr. 8. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 773 - Nr. 9. Handelingen.

- Proposition de décret, 773 - N° 1. - Amendements, 773 - N° 2 à 5 inclus. - Articles adoptés par la commission en première lecture, 773 - N° 6. - Amendements, 773 - N° 7. - Rapport, 773 - N° 8. - Texte adopté en séance plénière, 773 - N° 9.


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE (1) Zitting 2015-2016 Stukken - Ontwerp van decreet : 767 - Nr. 1 - Amendement : 767 - Nr. 2 - In eerste lezing door de commissie aangenomen artikelen : 767 - Nr. 3 - Amendementen : 767 - Nr. 4 - Verslag : 767 - Nr. 5 - Advies van de Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoe ...[+++]

Le Ministre-président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture J. SCHAUVLIEGE (1) Session 2015-2016 Documents-Projet de décret : 767 - N° 1 - Amendement : 767 - N° 2 - Articles adoptés par la commission en première lecture : 767 - N° 3 - Amendements : 767 - N° 4 - Rapport : 767 - N° 5 - Avis du Conseil consultatif stratégique Aménagement du territoire - Patrimoine de Flandre : 767 - N° 6 - Amendements : 767 - N° 7 - Texte ...[+++]


25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, ...[+++]

25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté germanophone au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pour au ...[+++]


Ik voeg er nog aan toe dat dit wetsonderwerp nog niet definitief is aangenomen de tekst van de wet werd inderdaad op 8 februari in eerste lezing goedgekeurd, maar een tweede lezing en een definitieve stemming moeten nog plaatsvinden.

J'ajoute encore que ce projet de loi n'a pas encore été définitivement adopté: le texte a effectivement été accepté le 8 février en première lecture, mais une seconde lecture et un vote définitif doivent encore avoir lieu.


Artikel 61 waarnaar u verwijst en dat luidt als volgt: " Indien een amendement wordt aangenomen in eerste lezing in de plenaire vergadering, mag de eindstemming over het aldus geamendeerde wetsontwerp of wetsvoorstel eerst plaatsvinden nadat vijf dagen verstreken zijn" , is de tegenhanger van de wet die de heer Lallemand destijds heeft voorgesteld betreffende de overlegcommissie. Artikel 11 van die wet bepaalt ...[+++]

L'article 61 auquel vous faites allusion, dispose que « si un amendement est adopté en première lecture en séance plénière, le vote final du projet, ou de la proposition de loi, ainsi amendé, ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai de cinq jours », est le pendant de la loi qui, si je ne m'abuse, a été déposée par M. Lallemand en son temps, sur la commission de concertation, loi qui prévoit, en son article 11, que si un amendement est adopté par une assemblée en première lecture, en séance plénière, le vote final du projet, ou de la proposition de loi, ainsi amendé, ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai de cinq jours.




D'autres ont cherché : parlement bij de eerste lezing had aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement bij de eerste lezing had aangenomen' ->

Date index: 2023-02-27
w