Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement begin 2003 wellicht " (Nederlands → Frans) :

37. betreurt dat de Commissie als uitgangspunt voor de voorfinanciering het niveau heeft genomen dat de Europese Raad in februari 2013 is overeengekomen, een kwestie die een van de onderwerpen van de lopende interinstitutionele sectorale onderhandelingen over het toekomstige cohesiebeleid vormt, waarbij het Parlement medebeslissingsrecht heeft, zodat wellicht vooruitgelopen wordt op de uitkomst van deze onderhandelingen; herinnert ...[+++]

37. regrette que la Commission ait pris pour base de préfinancement le montant convenu par le Conseil européen de février 2013, question qui fait l'objet des négociations sectorielles en cours entre les institutions et pour laquelle le Parlement dispose d'une compétence de codécision, avec le risque de préjuger de l'issue de ces négociations; rappelle que le préfinancement est essentiel car les États membres et les régions ont besoin de crédits suffisan ...[+++]


(6) Wellicht beoogt de steller van het ontwerp om een bepaling in de zin van artikel 21, lid 2, van Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 'betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening' in het ontwerp in te schrijven.

(6) Sans doute l'auteur du projet entend-il inscrire dans le projet une disposition au sens de l'article 21, paragraphe 2, de la Directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 juin 2003 'concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle'.


98. erkent dat twee derde van de betalingen aan het fonds rechtstreeks door het Parlement en niet door individuele leden werd verricht; herinnert leden van het fonds eraan dat hun bijdragen vrijwillig waren en herhaalt dat het Parlement geen verdere financiële bijdrage moet leveren aan de nakoming van betalingsverplichtingen of beperking van het tekort van een fonds dat van het begin af aan wellicht niet op deugdelijke wijze is georganiseerd;

98. observe que deux tiers des paiements au Fonds ont été faits directement par le Parlement plutôt que par les députés à titre individuel; rappelle aux députés participant au Fonds que leurs contributions étaient volontaires, et insiste sur le fait que le Parlement ne devrait plus apporter de contribution financière visant à permettre les paiements ou à réduire le déficit d'un Fonds qui n'a peut-être pas été structuré de façon satisfaisante dès le départ;


Na besprekingen met de sociale partners zal het Parlement begin 2003 wellicht zijn goedkeuring hechten aan een wetsvoorstel dat onder meer voorziet in een uiterste termijn van twee jaar voor het verstrijken van collectieve arbeidsovereenkomsten en in een grotere flexibiliteit van de arbeidstijd.

Après discussion avec les partenaires sociaux, un projet de loi qui prévoit de limiter à deux ans la durée de vie des conventions collectives et d'assouplir la réglementation du temps de travail pourrait être adopté par le Parlement au début de 2003.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb grote waardering voor de woorden van commissaris Patten, maar moet toch ook uiting geven aan mijn grote teleurstelling en ongerustheid over het feit dat met de ingediende gezamenlijke ontwerpresolutie over Irak een grote stap achteruit wordt gezet ten opzichte van de veroordeling die het Europees Parlement begin 2003 uitsprak over de preventieve oorlog door de Verenigde Staten.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’apprécie au plus haut point les propos du commissaire Patten, mais je constate avec grande déception et inquiétude que le texte de la proposition de résolution commune sur la situation en Irak qui nous a été présenté constitue un grand pas en arrière par rapport à la condamnation émise début 2003 par ce Parlement à l’égard de la guerre préventive menée par les États-Unis.


Er zijn maar liefst 60 000 Assyrische christenen, wellicht zelfs meer, gevlucht sinds het begin van de opstand die volgde op de invasie onder leiding van de VS in 2003.

Au moins 60 000 chrétiens assyriens, peut-être plus, ont fui depuis le début de l’insurrection qui a suivi l’invasion américaine en 2003.


Het Europees Parlement heeft een belangrijke rol gespeeld bij de tijdige aanneming van wetgeving voor het zesde kaderprogramma, zodat de aanbesteding spoedig kan plaatsvinden en het onderzoek vanaf begin 2003 kan worden gefinancierd.

Le Parlement européen a joué un rôle important dans l'adoption en temps utile de la législation relative au sixième programme-cadre, de sorte que l'appel d'offres pourra avoir bientôt lieu et que la recherche pourra être financée à partir du début de l'année 2003.


Art. 14. De vastlegging en de ordonnancering van de uitgaven met betrekking tot de bezoldigingen en de weddesubsidies van de maand december 2003, aan te rekenen op de begroting 2004, kunnen worden verricht vanaf de datum van de goedkeuring van deze begroting door het Parlement, met het oog op de uitbetaling ervan op het begin van de maand januar ...[+++]

Art. 14. L'engagement et l'ordonnancement des dépenses relatives aux rémunérations et aux subventions-traitements du mois de décembre 2003, imputables sur le budget de 2004, peuvent intervenir à dater de l'approbation du présent budget par le Parlement, afin d'en permettre le paiement au début du mois de janvier 2004.


Art. 14. De vastlegging en de ordonnancering van de uitgaven met betrekking tot de bezoldigingen en de weddesubsidies van de maand december 2002, aan te rekenen op de begroting 2003, kunnen worden verricht vanaf de datum van de goedkeuring van deze begroting door het Parlement, met het oog op de uitbetaling ervan op het begin van de maand januari 2003.

Art. 14. L'engagement et l'ordonnancement des dépenses relatives aux rémunérations et aux subventions-traitements du mois de décembre 2002, imputables sur le budget de 2003, peuvent intervenir à dater de l'approbation du présent budget par le Parlement, afin d'en permettre le paiement au début du mois de janvier 2003.


Na dit overlegproces zal de Commissie de thematische strategie uitwerken en daarbij de voorgestelde maatregelen in de loop van 2003 specificeren; begin 2004 zou de strategie dan ter goedkeuring aan de Raad en het Parlement worden voorgelegd.

À l'issue du processus de consultation, la Commission élaborera, dans le courant de 2003, la stratégie thématique précisant les mesures proposées, et la soumettra au Conseil et au Parlement pour approbation début 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement begin 2003 wellicht' ->

Date index: 2025-01-29
w