Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement als enige van alle instellingen geen kwijting verleent » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat het Parlement als enige van alle instellingen geen kwijting verleent aan de secretaris-generaal of een bevoegde ondervoorzitter, maar aan zijn Voorzitter;

F. considérant que le Parlement est, parmi toutes les institutions, la seule qui octroie la décharge non pas au Secrétaire général ou à un vice-président compétent en la matière, mais bien à son Président;


43. wijst erop dat de kwijtingsprocedure niet alleen de begrotingsuitvoering en het beheer door de secretaris-generaal van het Parlement en de administratie voor het jaar 2012 moet omvatten, maar ook de besluiten die door zijn bestuurlijke organen, d.w.z. de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters, zijn genomen; benadrukt dat het Parlement in zijn kritische beoordeling van het financieel beheer van de instelling geen kwij ...[+++]

43. relève que le champ d'application de la procédure de décharge devrait couvrir non seulement la mise en œuvre du budget et les activités de gestion du secrétaire général et de l'administration pour l'exercice 2012, mais aussi les décisions prises par ses organes directeurs, à savoir son Président, le Bureau et la Conférence des présidents; souligne que le Parlement, dans l'examen critiq ...[+++]


42. wijst erop dat de kwijtingsprocedure niet alleen de begrotingsuitvoering en het beheer door de secretaris-generaal van het Parlement en de administratie voor het jaar 2012 moet omvatten, maar ook de besluiten die door zijn bestuurlijke organen, d.w.z. de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters, zijn genomen; benadrukt dat het Parlement in zijn kritische beoordeling van het financieel beheer van de instelling geen kwij ...[+++]

42. relève que le champ d'application de la procédure de décharge devrait couvrir non seulement la mise en oeuvre du budget et les activités de gestion du secrétaire général et de l'administration pour l'exercice 2012, mais aussi les décisions prises par ses organes directeurs, à savoir son Président, le Bureau et la Conférence des présidents; souligne que le Parlement, dans l'examen criti ...[+++]


19. wijst op het in de artikelen 316, 317 en 319 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verankerde recht van het Parlement tot verlenen van kwijting, dat uitgelegd moet worden in de context van deze artikelen en tegen de achtergrond van hun doelstelling, namelijk de uitvoering van de gehele begroting van de Europese Unie zonder enige uitzondering aan de controle en het onderzoek van het Parlement te onderwerpen ...[+++]

19. souligne le droit du Parlement d'octroyer la décharge selon les articles 316, 317 et 319 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, lesquels doivent être interprétés à la lumière de leur contexte et de leur objectif, qui consiste à soumettre l'exécution de la totalité du budget de l'Union, sans exception, au contrôle et à la surveillance parlementaires, et à donner décharge de manière autonome, non seulement pour la section du budget exécutée par la Commiss ...[+++]


C. overwegende dat het Parlement van alle instellingen van de Unie het enige rechtstreeks verkozen orgaan is en dat het belast is met het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie;

C. considérant que le Parlement est la seule institution de l'Union élue au suffrage direct et qu'il est chargé d'octroyer la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union,


30. onderstreept dat het Parlement geen kwijting verleent aan de secretaris-generaal, maar aan de Voorzitter, aangezien gekozen leden tenslotte politiek verantwoordelijk zijn voor de voorbereidingen voor en de tenuitvoerlegging van de begroting en niet ambtenaren; verzoekt daarom de Voorzitter en de voor de begroting verantwoordelijke ondervoorzitter, deel te nemen aan toekomstige vergaderingen van de Commissie begrotingscontrole en met deze commissie een passend kader af te spreken voor een vruchtbare politieke dialoog tijdens de kwijtingsprocedure ...[+++]

30. souligne que le Parlement donne décharge non pas au Secrétaire général mais à son Président, étant donné que ce sont les députés élus, et non les fonctionnaires, qui sont politiquement responsables, en dernier ressort, de la préparation et de l'exécution du budget; invite, par conséquent, le Président et le vice-président compétent pour le budget à participer aux futures réunions de la commission du contrô ...[+++]


30. onderstreept dat het Parlement geen kwijting verleent aan de secretaris-generaal, maar aan de Voorzitter; verwacht daarom dat de Voorzitter tijdens de kwijtingsprocedure beschikbaar is voor een formele, openbare dialoog in de Commissie begrotingscontrole;

30. souligne que le Parlement donne décharge non pas au Secrétaire général mais à son Président; espère, par conséquent, que ce dernier se prêtera à un dialogue officiel et public avec la commission du contrôle budgétaire dans le cadre de la procédure de décharge;


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verklaren dat de bepalingen van deze richtlijn geen afbreuk doen aan enig toekomstig standpunt van de instellingen betreffende de uitvoering van artikel 290 VWEU of van individuele wetgevingshandelingen die dergelijke bepalingen bevatten.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission déclarent que les dispositions de la présente directive ne préjugent pas de la position que les institutions pourraient adopter à l’avenir à l’égard de l’application de l’article 290 du traité FUE ou d’actes législatifs individuels comportant de telles dispositions.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verklaren dat de bepalingen van deze richtlijn geen afbreuk doen aan enig toekomstig standpunt van de instellingen betreffende de uitvoering van artikel 290 VWEU of van individuele wetgevingshandelingen die dergelijke bepalingen bevatten.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission déclarent que les dispositions de la présente directive ne préjugent pas de la position que les institutions pourraient adopter à l’avenir à l’égard de l’application de l’article 290 du traité FUE ou d’actes législatifs individuels comportant de telles dispositions.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement als enige van alle instellingen geen kwijting verleent' ->

Date index: 2025-05-05
w