Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Traduction de «paris zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2000 heeft het EU-Gerecht in zijn arrest in de zaak-Aéroports de Paris (zaak T‑128/98) verklaard dat de exploitatie van een luchthaven, die de levering van luchthavendiensten aan luchtvaartmaatschappijen en de verschillende dienstverleners op een luchthaven omvat, een economische activiteit is.

En 2000, dans l’arrêt «Aéroports de Paris», le Tribunal de l'UE a affirmé que l’exploitation d’un aéroport, notamment la fourniture de services aéroportuaires aux compagnies aériennes et aux différents prestataires de services dans un aéroport, constitue une activité économique (affaire T-128/98).


Na deze bespreking dienen de heer Van Parys c.s. amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-1115/2) dat voorstelt artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek te vervangen als volgt : « Behoudens andersluidende overeenkomst worden de kosten door de rechter omgeslagen onder de partijen, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak ».

Au terme de cette discussion, MM. Van Parys et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-1115/2), qui propose de remplacer l'article 1258 du Code judiciaire par ce qui suit: « Sauf convention contraire, les dépens sont compensés entre les parties par le juge, compte tenu de toutes les circonstances de la cause ».


De heer Van Parys vroeg zich toen terecht af of het in de zaak-Erdal normaal was dat de Staatsveiligheid nog steeds met verrekijkers werkte, terwijl anderen over veel geavanceerdere middelen beschikten.

À l'époque, M. Van Parys s'était demandé à juste titre, à propos de l'affaire Erdal, s'il était normal que la Sûreté travaille encore avec des jumelles, là où d'autres disposaient de moyens beaucoup plus sophistiqués.


Na deze bespreking dienen de heer Van Parys c.s. amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-1115/2) dat voorstelt artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek te vervangen als volgt : « Behoudens andersluidende overeenkomst worden de kosten door de rechter omgeslagen onder de partijen, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak ».

Au terme de cette discussion, MM. Van Parys et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-1115/2), qui propose de remplacer l'article 1258 du Code judiciaire par ce qui suit: « Sauf convention contraire, les dépens sont compensés entre les parties par le juge, compte tenu de toutes les circonstances de la cause ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Van Parys vroeg zich toen terecht af of het in de zaak-Erdal normaal was dat de Staatsveiligheid nog steeds met verrekijkers werkte, terwijl anderen over veel geavanceerdere middelen beschikten.

À l'époque, M. Van Parys s'était demandé à juste titre, à propos de l'affaire Erdal, s'il était normal que la Sûreté travaille encore avec des jumelles, là où d'autres disposaient de moyens beaucoup plus sophistiqués.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is niet bevoegd om de door het Tribunal de grande instance de Paris in zaak C-278/09 gestelde vraag te beantwoorden.

La Cour de justice des Communautés européennes n’est pas compétente pour répondre à la question posée par le tribunal de grande instance de Paris dans l’affaire C-278/09.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naast de stabilisering, het herstel, de wederopbouw en de democratisering van Irak, taken die naar ik begrijp niet alleen onder de verantwoordelijkheid van de Verenigde Staten moeten vallen maar onder de verantwoordelijkheid van de gehele internationale democratische gemeenschap, bestaat er naar ik begrijp op dit moment een zaak die directe prioriteit verdient – en die de fungerend voorzitter van de Raad niet expliciet heeft genoemd – namelijk de vrijlating van de ontvoerde Franse journalisten, de heren Malbrunot en Chesnot, alsmede hun Syrische chauffeur en de twee Italiaanse ontwikkelingswerksters, de dames T ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, mis à part la stabilisation, la réhabilitation, la reconstruction et la démocratisation de l’Irak, des tâches qui, à mon sens, Monsieur le Président, ne devraient pas relever de la responsabilité des seuls États-Unis, mais de l’ensemble de la communauté internationale démocratique, j’estime que nous sommes face à une priorité urgente que nous ne pouvons remettre à plus tard - priorité que le président en exercice du Conseil n’a pas mentionnée explicitement -, à savoir la libération des journalistes frança ...[+++]


(6) Zie de artikelen 2 en 3 van het EG-Verdrag, zaak C-126/97, Eco Swiss, Jurispr. 1999, blz. I-3055, punt 36; zaak T-34/92, Fiatagri UK en New Holland Ford, Jurispr. 1994, blz. II-905, punt 39 en zaak T-128/98, Aéroports de Paris, Jurispr. 2000, blz. II-3929, punt 241.

(6) Voir articles 2 et 3 CE, affaire C-126/97 Eco Swiss Recueil 1999, p. I-3055, point 36; affaire T-34/92 Fiatagri UK et New Holland Ford Recueil 1994, p. II-905, point 39 et affaire T-128/98 Aéroports de Paris Recueil 2000, p. II-3929, point 241.


Flagey, advocaat bij de balie te Brussel, en loco Mr. P. Gérard, advocaat bij het Hof van Cassatie, voor de n.v. Pari Mutuel Management Services (zaak nr. 1987) en voor de « Beroepsvereniging voor Weddenschappen » en de n.v. Derby (zaak nr. 1988);

Flagey, avocat au barreau de Bruxelles, et loco Me P. Gérard, avocat à la Cour de cassation, pour la s.a. Pari Mutuel Management Services (affaire n° 1987) et pour l'Union professionnelle des agences de paris et la s.a. Derby (affaire n° 1988);


De heer Van Parys, minister van Justitie. – Deze zaak werd besproken in de commissie.

M. Van Parys, ministre de la Justice (en néerlandais) - Ce dossier a été examiné en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris zaak' ->

Date index: 2022-07-15
w