Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle

Vertaling van "paragraaf wordt erin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorporé




paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze paragraaf wordt erin voorzien dat de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, de leveringsprijs bepaalt van de cellen en weefsels, rekening houdend met de bepalingen van artikel 6, met name het verbod tot verkrijging van een persoonlijk voordeel in hoofde van de donor of elkeen die hiermee een persoonlijke band heeft, of inzake de werking van de instellingen die niet mag berusten op enig winstoogmerk.

Ce paragraphe prévoit que le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions fixe le prix de délivrance des cellules et tissus, en tenant compte des dispositions de l'article 6, à savoir l'interdiction d'obtenir un avantage personnel pour le donneur ou pour toute personne ayant un lien personnel avec lui, ou l'interdiction pour les établissements de poursuivre un but lucratif.


Schendt artikel 145 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, 11 en 151, § 1, van de Grondwet, het algemene beginsel van onafhankelijkheid en van onpartijdigheid van de rechter en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre het, zowel wegens met name paragraaf 1, derde lid, 2°, en vijfde lid, en paragraaf 7 ervan als wegens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot dat artikel, in die ...[+++]

L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, 11 et 151, § 1, de la Constitution, le principe général d'indépendance et d'impartialité du juge et l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il doit être interprété, tant en raison, notamment, de son § 1, alinéas 3, 2°, et 5 et de son § 7, que des travaux préparatoires relatifs à cet article, comme prévoyant que deux médecins-conseils sont nommés par le Roi parmi les candidats présentés sur des listes doubles par les organismes assureurs comme membr ...[+++]


De Koning bepaalt, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de nadere regels voor de inrichting en werking van het in paragraaf 1 bedoelde register en de gegevens die erin zullen worden opgenomen.

Le Roi détermine, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités de la création et du fonctionnement du registre visé au paragraphe 1 ainsi que les données qui y seront enregistrées.


In afwijking van paragraaf 3 mogen de erin bedoelde basisallocaties binnen éénzelfde sectie van de begroting eveneens naar de basisallocaties 21.40.01 en 21.60.02 worden herverdeeld.

Par dérogation au paragraphe 3, les allocations de base y visées peuvent être redistribuées, au sein d'une même section du budget, également vers les allocations de base 21.40.01 et 21.60.02


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte stelt artikel 2 van het bestreden decreet de regels inzake de samenstelling van de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen nauwkeurig vast en voorziet het in paragraaf 3, tweede lid, erin dat de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen zich in het kader van haar opdrachten kan laten bijstaan door deskundigen.

Enfin, l'article 2 du décret attaqué détermine de manière précise les règles relatives à la composition du jury de l'examen d'entrée et d'accès et prévoit en son paragraphe 3, alinéa 2, que le jury de cet examen peut, dans le cadre de ses missions, se faire assister d'experts.


20. Ten slotte voorziet paragraaf 4 erin dat wanneer Europol verzoekt om de instelling van onderzoeken, Europol daarvan mededeling doet aan Eurojust.

20. Enfin, le paragraphe 4 prévoit que, lorsqu'Europol demande que des enquêtes soient engagées, il en informe Eurojust.


De tweede paragraaf voorziet erin een lijst bij te houden met alle ambtenaren die in het Centrum zijn aangesteld en om die te verstrekken aan de beide Partijen.

Le second paragraphe prévoit de tenir à jour une liste de tous les agents affectés dans le Centre et de la porter à la connaissance des deux Parties.


De eerste paragraaf voorziet erin, zoals nu het geval is, dat de griffie zich vanaf de ontvangst van het verzoekschrift richt tot de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap.

Le paragraphe 1 proposé prévoit, comme c'est le cas actuellement, que dès réception de la requête, le greffe s'adresse à l'autorité centrale communautaire compétente.


Het artikel 235ter wordt aangevuld met een nieuwe paragraaf, die erin voorziet dat wanneer geen beroep in cassatie werd ingesteld, of wanneer het Hof van Cassatie het cassatieberoep heeft verworpen, de wettigheid van de aangewende bijzondere opsporingsmethoden niet meer kan worden aangevochten.

L'article 235ter est complété par un paragraphe nouveau qui prévoit que lorsqu'aucun pourvoi en cassation n'a été introduit ou lorsque la Cour de cassation a rejeté le pourvoi en cassation, il n'est plus possible de contester la légalité des méthodes particulières de recherche qui ont été appliquées.


Ten slotte, en in tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen en de tussenkomende partijen « Nethys », « Brutele » en « Medialaan » aanvoeren, is paragraaf 3 van artikel XI. 225 van het WER, luidens hetwelk het recht op de onoverdraagbare vergoeding enkel door een vennootschap voor het collectieve beheer van de rechten kan worden uitgeoefend, niet in tegenspraak met paragraaf 4 van dezelfde bepaling, die erin voorziet dat de omr ...[+++]

Enfin, et contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes et les parties intervenantes « Nethys », « Brutélé » ainsi que « Medialaan », le paragraphe 3 de l'article XI. 225 du CDE, aux termes duquel le droit à la rémunération incessible ne peut être exercé que par une société de gestion collective des droits, n'est pas en contradiction avec le paragraphe 4 de la même disposition qui prévoit que les radiodiffuseurs gèrent eux-mêmes le droit à la rémunération de leurs propres émissions.




Anderen hebben gezocht naar : erin aangebracht     erin gemonteerd     erin geplaatst     ingezet     paragraaf     paragraaf wordt erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf wordt erin' ->

Date index: 2024-08-22
w