Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbair
Met betrekking tot het verlengde merg
Neventerm
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Staat van verlengde minderjarigheid
Traumatische neurose
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde uitademing
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum

Vertaling van "paragraaf verlengd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlengde ventilatie | verlengde verluchting

aération prolongée




paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbaire | qui se rapporte à un bulbe






staat van verlengde minderjarigheid

statut de minorité prolongée






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over dit aspect werd opgemerkt dat, zelfs als de tijdlimieten voor annuleringen zouden worden verlengd [zoals in feite is gebeurd - zie in deze paragraaf "Wijziging van Verordening (EG) nr. 2222/2000 (Verordening (EG) nr. 188/2003 van de Commissie van 31 januari 2003)]", het Sapard-instrument nog steeds zorgvuldig zou moeten worden beheerd om het risico van het verloren gaan van deze kredieten tot een minimum te beperken.

Concernant cet aspect, l'accent a été mis sur le fait que, même si les délais d'annulation des crédits sont étendus (comme c'est le cas - cf. chapitre « Modification du règlement (CE) n° 2222/2000 (règlement (CE) n° 188/2003 du Conseil du 31 janvier 2003) »), le risque de perte de ces crédits devrait toujours être pris en compte dans la gestion de l'instrument SAPARD.


Wanneer ze betrekking hebben op dossiers die ingediend zijn tijdens de periode bedoeld in paragraaf 1, worden de hierna genoemde termijnen als volgt verlengd:

Lorsqu'ils concernent des dossiers introduits durant la période visée au paragraphe 1, les délais indiqués ci-après sont prolongés comme suit:


Als de vergelijkende procedure wordt toegepast en Kind en Gezin aan een of meer aanvragers de termijn toekent voor de indiening van de ontbrekende gegevens of stukken, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, wordt de beslissingstermijn voor al de vergunningsaanvragen verlengd met die termijn.

Lorsque la procédure comparative est appliquée et lorsqu' « Enfance et Famille » attribue à un ou plusieurs demandeurs le délai pour l'introduction des données ou documents manquants visés au paragraphe 1, alinéa deux, le délai de décision pour toutes les demandes d'autorisation est prolongé de ce délai.


Indien de huurovereenkomst overeenkomstig paragraaf 1 of paragraaf 4 gesloten is voor een duur van twaalf maanden en de huurder vanaf de einddatum, niettegenstaande een opzeggingtermijn, het gehuurde goed blijft bewonen zonder verzet van de verhuurder, wordt deze verlengd voor een periode van één jaar, volgens dezelfde voorwaarden, onverminderd de indexatie van de huurprijs op het ogenblik van de hernieuwing bedoeld in artikel 224.

Si le bail a été conclu ou prorogé pour une durée de douze mois conformément au paragraphe 1 ou au paragraphe 4 et qu'à son échéance le preneur, nonobstant un congé, continue à occuper le bien loué sans opposition du bailleur, il est prorogé par période d'un an, sous les mêmes conditions, sans préjudice de l'indexation du loyer au moment de la prorogation prévue à l'article 224.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het op basis van de omstandigheden in het betreffende land op dat moment noodzakelijk wordt geacht, kan de maatregel, vermeld in paragraaf 1, telkens voor een periode van ten hoogste zes maanden verlengd of aangepast worden.

S'il est jugé nécessaire, sur la base des circonstances dans le pays concerné à ce moment-là, la mesure visée au paragraphe 1 peut être prolongée ou adaptée chaque fois pour une période de six mois au maximum.


Met behoud van de toepassing van paragraaf 2/1 wordt de beslissingstermijn van rechtswege eenmalig met zestig dagen verlengd in de volgende gevallen : 1° als met toepassing van artikel 64, derde lid, een openbaar onderzoek georganiseerd wordt; 2° als toepassing wordt gemaakt van de administratieve lus, vermeld in artikel 13; 3° als de vergunningsaanvraag wegenwerken omvat waarover de gemeenteraad beslissingsbevoegdheid heeft en de gemeenteraad in de loop van de beroepsprocedure samengeroepen wordt met toepassing van artikel 65.

Sans préjudice de l'application du paragraphe 2/1, le délai de décision est prolongé de plein droit une seule fois de soixante jours dans les cas suivants : 1° Lorsqu'en application de l'article 64, alinéa trois, une enquête publique est organisée; 2° lorsqu'il est fait application de la boucle administrative, visée à l'article 13; 3° lorsque la demande d'autorisation comporte des travaux de voirie pour lesquels le conseil communal dispose d'un pouvoir décisionnel et si, en application de l'article 65, le conseil communal est convoqué au cours de la procédure d'appel.


Voor een operatie bedoeld in artikel 54, eerste lid, 1° en 2°, gaan de begunstigden, tijdens de oorspronkelijke uitvoeringstermijn bedoeld in paragraaf 1, eventueel verlengd met een bijkomende termijn, minstens over tot de verwerving van de rechten op de onroerende goederen en de goedkeuring van de beslissingen tot gunning van de eventuele overheidsopdrachten en andere overeenkomsten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de operatie.

Pour une opération visée à l'article 54, alinéa 1, 1° et 2°, les bénéficiaires procèdent au moins, pendant le délai initial d'exécution visé au § 1, éventuellement prolongé du délai d'exécution complémentaire, aux acquisitions de droits sur les biens immeubles et à l'adoption des décisions d'attribution des éventuels marchés publics et autres conventions, nécessaires à l'exécution de l'opération.


In afwijking van paragraaf 2 kunnen in toepassing van artikel 10, § 2, de maatregelen in het toezichtsgebied verlengd worden tot de resultaten van het onderzoek van de verklikkerdieren negatief zijn.

Par dérogation au paragraphe 2, les mesures appliquées dans la zone de surveillance peuvent être prolongées en application de l'article 10, § 2, jusqu'à ce que les résultats des examens des animaux sentinelles soient négatifs.


Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "of de evaluatie" worden ingevoegd tussen de woorden "het resultaat van de analyse" en de woorden "een overtreding"; b) de zin "Deze termijn kan met zes maanden verlengd worden indien dit nodig is om vast te stellen of er een overtreding is". wordt ingevoegd tussen de zin die eindigt met de woorden "gedurende één jaar te rekenen vanaf de datum van de monsterneming". en d ...[+++]

Art. 6. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « ou de l'évaluation » sont insérés entre les mots « le résultat de l'analyse » et les mots « fait apparaitre une infraction »; b) la phrase « Ce délai peut être prolongé de six mois si nécessaire pour déterminer la présence d'une infraction». est insérée entre la phrase terminant par les mots « durant un an à partir de la date du prélèvement des échantillons». et la phrase commençant par les mots « En cas de procédure contentieuse, »; 2° les paragraphes 2 et 3 sont abro ...[+++]


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet wordt opgenomen in het onmiddellijk verlengde ...[+++]

En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet est inscrite dans le prolongement immédiat de la dénomination enregistré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf verlengd' ->

Date index: 2021-02-26
w