Niettegenstaand
e de bepalingen van artikelen 26, 28 en 32, is e
r in de gevallen bedoeld in artikel 27, paragraaf 2, artikel 29, paragraa
f 1, en artikel 34, geen enkele invaliditeits-, ouderdoms- of overlevingsprestatie verschuldigd door het bevoegde orgaan van een van de overeenkomstsluitende Staten wanneer de verzekeringstijdvakken vervuld onder zi
...[+++]jn wetgeving vóór de realisatie van het risico in hun geheel geen jaar bereiken.
Nonobstant les dispositions des articles 26, 28 et 32, dans les cas visés à l'article 27 paragraphe 2, à l'article 29, paragraphe 1 , et à l'article 34, aucune prestation d'invalidité, de vieillesse ou de survie n'est due par l'organisme compétent d'un des États contractants lorsque les périodes d'assurance accomplies sous sa législation, antérieurement à la réalisation du risque, n'atteignent pas, dans leur ensemble, une année.