Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraaf 3 wordt bepaald hoe men komt tot het eindevaluatiecijfer " (Nederlands → Frans) :

In paragraaf 3 wordt bepaald hoe men komt tot het eindevaluatiecijfer van elk vakantiefonds.

Le paragraphe 3 détermine la manière d'aboutir au chiffre d'évaluation final de chaque caisse de vacances.


Artikel 5 bepaalt hoe men tot het eindevaluatiecijfer komt dat voor elk vakantiefonds zal worden gehanteerd en hoe dit financieel vertaald wordt in een responsabiliseringsoverdracht.

L'article 5 détermine la façon d'obtenir le chiffre d'évaluation final, qui sera utilisé pour chaque caisse de vacances ainsi que la manière de le traduire financièrement dans le transfert de responsabilisation.


Artikel 42 1. Wanneer een Lid : (a) de verplichtingen heeft aanvaard van huidige overeenkomst voor wat betreft de delen II, III en IV, (b) een percentage beschermt van de economisch actieve bevolking dat minstens tien eenheden hoger ligt dan het vereiste percentage in artikele 9, paragraaf 1, alinea b), artikel 16, paragraaf 1, alinea b), en artikel 22, paragraaf 1, alinea b), of tegemoet ...[+++]

Article 42 1. Lorsqu'un Membre : (a) a accepté les obligations de la présente convention en ce qui concerne les parties II, III et IV, (b) protège un pourcentage de la population économiquement active qui est d'au moins dix unités plus élevé que le pourcentage requis à l'article 9, paragraphe 1 , alinéa b), à l'article 16, paragraphe 1 , alinéa b), et à l'article 22, paragraphe 1 , alinéa b), ou satisfait aux dispositions de l'article 9, paragraphe 1 , alinéa c), de l'article 16, paragraphe 1 , alinéa c), et de l'article 22, paragraph ...[+++]


Hoe kan men garanderen dat door het willen verwezenlijken van een bepaalde doelstelling een andere doelstelling niet in het gedrang komt?

Comment garantir que la recherche d’un objectif n’en desservira pas d’autres?


Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een bepaalde termijn vanaf een machtigingswet, waarvan het onderwerp en het gevolg erin bestaan nadien en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, die tot stand komt op een ogenblik waarop dat koninklijk besluit regelmatig ...[+++]

De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement se fonder sur une disposition législative qui prévoit son adoption dans un délai déterminé au départ d'une loi d'habilitation, dont l'objet et l'effet consistent à couvrir par après et de manière rétroactive l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient à un moment où ledit arrêté royal est régulièrement entrepris devant le Conseil d'Etat cons ...[+++]


Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een bepaalde termijn vanaf een machtigingswet, waarvan het onderwerp en het gevolg erin bestaan nadien en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, die overigens tot stand komt op een ogenblik waarop dat koninklijk besluit r ...[+++]

De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement trouver pour fondement une disposition législative qui prévoit son adoption dans un délai prédéterminé au départ d'une loi d'habilitation, dont l'objet et l'effet se réduisent, en fait et en droit, à couvrir après coup et de manière rétroactive l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient par ailleurs un moment où ledit arrêté royal est valablement entr ...[+++]


Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een vooraf bepaalde termijn vanaf een machtigingswet, waarvan het onderwerp en het gevolg erop neerkomen, in feite en in rechte, a posteriori en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, die zoals te dezen tot stand komt op een ogenblik waaro ...[+++]

De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement trouver pour fondement une disposition législative qui prévoit son adoption dans un délai prédéterminé au départ d'une loi d'habilitation, dont l'objet et l'effet se réduisent, en fait et en droit, à couvrir a posteriori et de manière rétroactive l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient comme en l'espèce à un moment où ledit arrêté royal est réguliè ...[+++]


Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een bepaalde termijn vanaf een wettelijke machtiging, waarvan het onderwerp en het gevolg erin bestaan, in feite en in rechte, a posteriori en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, tot stand komt op een ogenblik waarop dat koninklijk besluit r ...[+++]

De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement se fonder sur une disposition législative qui prescrit son adoption dans un délai déterminé au départ d'une habilitation législative, dont l'objet et l'effet constituent, en fait et en droit, une couverture a posteriori et rétroactive de l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient comme en l'espèce à un moment où ledit arrêté royal est régulièrement so ...[+++]


2. a) Bestaat er een ministeriële tekst die toestemming geeft voor de beslissing van het inrichtingshoofd om bepaalde bij verstek veroordeelde gedetineerden vrij te laten? b) Zo ja, bent u niet van oordeel dat dit een gevaar kan zijn voor de openbare veiligheid? c) Komt de scheiding tussen de rechterlijke en de uitvoerende macht niet in gevaar door het recht dat sommige inrichtingshoofden z ...[+++]

2. a) La décision du chef d'établissement de libérer unilatéralement certains détenus condamnés par défaut est-elle autorisée par un quelconque texte ministériel? b) Si oui, n'estimez-vous pas que ceci puisse constituer un danger pour la sécurité publique? c) La séparation entre pouvoirs judiciaire et administratif n'est-elle pas mise en péril par le droit que s'accordent certains chefs d'établissement? d) Qu'est-ce qui pourrait justifier l'autorisation de telles libérations?


3. a) Hoe komt men tot een dergelijk vergelijk? b) Op grond van welke criteria worden de sanctie en de boeten bepaald?

3. a) Pourriez-vous m'exposer comment on établit une transaction comme celle-là? b) Quels sont les critères retenus pour déterminer à la fois la sanction et les sommes dues?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 3 wordt bepaald hoe men komt tot het eindevaluatiecijfer' ->

Date index: 2020-12-24
w