Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle

Traduction de «paragraaf 1 verschuldigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice




paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "is het verschuldigde recht op basis van de indiening van het verzoek tot tussenkomst in dit geschil niet langer verschuldigd" vervangen door de woorden "is het aan die tussenkomst verbonden recht niet verschuldigd".

4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « le droit dû au titre de l'introduction de la requête en intervention dans ce litige n'est plus dû » sont remplacés par les mots « le droit qui est attaché à l'introduction de la requête en intervention n'est pas dû ».


3° in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden "is het verschuldigde recht op basis van de indiening van dit verzoek niet langer verschuldigd" vervangen door de woorden "zijn het daaraan verbonden recht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, niet verschuldigd";

3° dans le paragraphe 1, alinéa 5, les mots « le droit dû au titre de l'introduction de cette demande n'est plus dû » sont remplacés par les mots « le droit et la contribution visée à l'article 66, 6°, qui y sont attachés ne sont pas dus »;


c) in paragraaf 5, derde lid, wordt de zin "Als de beherende overheid voor de vergunning in een plan voorziet, zijn beheerkosten voor de cartografische documenten verschuldigd, bij de afgifte van de titel". vervangen door de zin "Beheerskosten voor kaartdocumenten zijn verschuldigd bij de afgifte van de vergunning";

c) dans le paragraphe 5, alinéa 3, la phrase « Lorsque l'autorité gestionnaire assortit l'autorisation d'un plan, des frais de gestion de documents cartographiques sont dus, à la délivrance du titre » est remplacée par la phrase « Des frais de gestion de documents cartographiques sont dus à la délivrance du titre »;


In het geval de belastingplichtige deel uitmaakt van een groep van vennootschappen wordt de in het eerste lid, b, bedoelde EBITDA van de belastingplichtige vermeerderd of verminderd met de andere dan de in paragraaf 2, derde lid, bedoelde sommen die respectievelijk verschuldigd zijn aan of verschuldigd zijn door een binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting die tijdens het hele belastbaar tijdperk deel heeft uitgemaakt van deze groep van vennootschappen en die niet zijn uitgesloten van de toepassing van dit artikel.

Dans le cas où le contribuable fait partie intégrante d'un groupe de sociétés, l'EBITDA visé à l'alinéa 1, b, du contribuable est augmenté ou diminué des montants autres que ceux visés au paragraphe 2, alinéa 3, qui sont respectivement dus à ou dus par une société résidente ou un établissement belge qui durant toute la période imposable a fait partie de ce groupe de sociétés et qui ne sont pas exclus de l'application du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer gevolg wordt gegeven aan het verzoek tot heropening van de betalingstermijn en de verschuldigde jaartaksen sinds de publicatie van de vermelding van de verlening van het Europese octrooi in het Europese Octrooiblad betaald worden binnen de in paragraaf 2 bepaalde termijn van een maand, worden de juridische gevolgen van het niet betalen van de eerste in België verschuldigde jaartaks overeenkomstig artikel XI. 48, geacht zich niet te hebben voorgedaan.

Lorsqu'il est fait droit à la requête en réouverture du délai de paiement et que les taxes annuelles dues depuis la publication de la mention de la délivrance du brevet européen au Bulletin européen des brevets sont payées dans le délai d'un mois visé au paragraphe 2, les conséquences juridiques du non-paiement de la première taxe annuelle due en Belgique conformément à l'article XI. 48 sont réputées ne pas s'être produites.


De Bank stelt de instellingen bedoeld in § 1 jaarlijks uiterlijk op 1 september in kennis van het bedrag dat zij overeenkomstig die paragraaf verschuldigd zijn.

Chaque année, la Banque informe les établissements visés au § 1, au plus tard le 1 septembre, du montant dont ils sont redevables en vertu dudit paragraphe.


De krachtens deze paragraaf verschuldigde bijdragen worden betaald binnen een termijn van één maand na het verzoek tot betaling door de Bank" .

Les contributions dues en vertu du présent paragraphe sont acquittées dans le mois qui suit l'invitation à payer faite par la Banque" .


De krachtens deze paragraaf verschuldigde bijdragen worden betaald binnen een termijn van één maand na het verzoek tot betaling door de Bank.

Les contributions dues en vertu du présent paragraphe sont acquittées dans le mois qui suit l'invitation à payer faite par la Banque.


Wanneer de bedragen van het krachtens het eerste lid van deze paragraaf verschuldigde inschrijvingsgeld hoger zijn dan de bedragen van de werkingskredieten van de inrichtingen voor sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap of van de toelagen van de inrichtingen voor sociale promotie gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt het verschil tussen het bedrag van het inschrijvingsgeld en het bedrag van de werkingskredieten of -toelagen op de middelenbegroting van de Franse Gemeenschap gestort. »

Lorsque les montants du droit d'inscription dû en vertu de l'alinéa 1 du présent paragraphe sont supérieurs aux montants des crédits de fonctionnement des établissements d'enseignement de promotion sociale organisés par la Communauté française ou des subventions de fonctionnement des établissements d'enseignement de promotion sociale subventionnés par la Communauté française, la différence entre les montants du droit d'inscription et les crédits ou subventions de fonctionnement est versée au budget des Voies et Moyens de la Communauté française».


De krachtens deze paragraaf verschuldigde bijdrage kan per openbare instelling voor collectieve belegging, ongeacht of zij compartimenten omvat, niet minder zijn dan 314 EUR

La contribution due en vertu du présent paragraphe ne peut, par organisme de placement collectif public, qu'il comprenne ou non des compartiments, être inférieure à 314 EUR.




D'autres ont cherché : paragraaf     paragraaf 1 verschuldigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 1 verschuldigde' ->

Date index: 2025-06-05
w