Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Paragraaf ter benadrukking van bepaalde aangelegenheden

Vertaling van "paragraaf 1 hoeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle


paragraaf ter benadrukking van bepaalde aangelegenheden

paragraphe d'observations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Wijziging van artikel 16 waarbij in alinea 7 de woorden « welke de raad aan de jaarlijkse algemene vergadering zal voorstellen hen toe te kennen » te vervangen door de woorden « die zullen worden voorgesteld op basis van de resultaten van het boekjaar » . 6. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « de naamswijziging of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de laatste alinea : « Elk aandeel geeft rech ...[+++]

5. Modification de l'article 16 pour remplacer à l'alinéa 7 les mots qu'il proposera à l'assemblée générale annuelle de leur attribuer par les mots qui sera proposé sur les résultats de l'exercice 6. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer le dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.


5. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « in de naam van het compartiment, de beleggingsstrategie of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de voorlaatste alinea : « Elk aandeel geeft recht op één stem binnen zijn compartiment, met dien verstande dat de stem van het kapitalisatieaandeel wordt gewogen volgens de pariteit die geldt voor dit compartiment.

5. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination, l'orientation de ses placements ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer l'avant dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.


De in paragraaf 3 en paragraaf 4 bedoelde elektronische handtekening hoeft niet gekwalificeerd te zijn om geldig te zijn in het kader van het functioneren van de fiscale administratie" .

La signature électronique visée aux paragraphes 3 et 4 ne doit pas être certifiée pour être valable dans le cadre du fonctionnement de l'administration fiscale».


2. In paragraaf 4, tweede lid, hoeft niet bepaald te worden dat het openbaar ministerie de betrokkene dagvraardt.

2. Au paragraphe 4, alinéa 2, il n'y a pas lieu de prévoir que le ministère public convoque l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) In zoverre met een wetsbepaling in de zin van de voorgestelde paragraaf 4 een bepaling van het Europees gemeenschapsrecht wordt bedoeld, dient eraan te worden herinnerd dat uit het arrest-Simmenthal van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen volgt dat de verplichting voor de nationale rechter om zich te vergewissen van de volle werking van het gemeenschapsrecht tot gevolg kan hebben dat hij daarbij zo nodig, op eigen gezag, elke strijdige bepaling van de — zelfs latere — nationale wetgeving buiten toepassing laat, zonder dat hij de voorafgaande opheffing hiervan via de wetgeving of enige andere constitutionele ...[+++]

2) Dans la mesure où une disposition légale, au sens du paragraphe 4 proposé, vise une disposition du droit communautaire européen, il faut rappeler qu'il ressort de l'arrêt Simmenthal rendu par la Cour de justice des Communautés européennes que l'obligation du juge national d'assurer le plein effet du droit communautaire peut avoir pour conséquence qu'il doive laisser au besoin inappliquée, de sa propre autorité, toute disposition contraire de la législation nationale, même postérieure, sans qu'il ait à demander ou à attendre l'élimination préalable de celle-ci par voie législative ou par tout autre procédé constitutionnel.


De tweede paragraaf voert het vereenvoudigde systeem in waarmee de onderaannemer zijn recht op rechtstreekse betaling kan uitoefenen, zonder dat hij een vordering in rechte hoeft in te stellen.

Le deuxième paragraphe instaure un système simplifié permettant au sous-traitant d'exercer son droit au paiement direct sans devoir intenter une action en justice.


In paragraaf 4 is bepaald dat de aangezochte Staat een verzoek tot het verlenen van invorderingsbijstand niet in hoeft te willigen indien de aanzoekende Staat ­ binnen de grenzen der redelijkheid ­ zelf op zijn eigen grondgebied niet alle mogelijkheden tot inning van de desbetreffende belastingvorderingen heeft benut, of indien en voor zover de aangezochte Staat de desbetreffende belastingvordering in strijd acht met het verdrag of met enig ander verdrag waarbij beide verdragsluitende Staten partij zijn.

Le paragraphe 4 précise que l'État requis n'est pas obligé de donner suite à une demande d'assistance au recouvrement lorsque l'État requérant n'a pas lui-même épuisé ­ dans les limites de ce qui est raisonnable ­ tous les moyens dont il dispose sur son propre territoire en vue de recouvrer les créances fiscales concernées, ou lorsque et dans la mesure où l'État requis estime que la créance fiscale concernée est contraire aux dispositions de la Convention ou de toute autre convention à laquelle les deux États contractants sont parties.


Paragraaf 2, b van dit artikel stelt duidelijk dat men een deel van deze tekst niet hoeft om te zetten in het nationale recht indien men een voorbehoud wenst te maken.

Le § 2, b, de cet article pose clairement qu'il n'y a pas d'obligation de transposer une partie de ce texte en droit interne si l'on souhaite émettre une réserve.


Het schoolbestuur kan beslissen dat op de dagen waarop de evaluatie, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 1° of 3°, wordt georganiseerd, de leerling, na akkoord van de betrokken personen, alleen tijdens zijn examens of proeven of tijdens zijn evaluatiegesprekken op school aanwezig hoeft te zijn.

L'autorité scolaire peut décider qu'aux jours auxquels l'évaluation, visée au paragraphe 1, alinéa deux, 1° ou 3° est organisée, la présence de l'élève à l'école est seulement requise au cours de ses examens ou épreuves ou au cours de ses entretiens d'évaluation, à condition de l'accord des personnes responsables de l'élève en question.


De werken bedoeld in paragraaf 1 of bevolen door de rechtbank overeenkomstig paragraaf 2, tweede lid, worden uitgevoerd zonder dat er eenvergunning verkregen hoeft te worden».

Les travaux visés au paragraphe 1 ou ordonnés par le tribunal en application du paragraphe 2, alinéa 2, sont exécutés sans que doive être obtenu de permis».




Anderen hebben gezocht naar : paragraaf     paragraaf 1 hoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 1 hoeft' ->

Date index: 2024-10-24
w