Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Beweging van diafragma paradoxaal
Beweging van onderste ribben paradoxaal
In strijd met de verwachting
Incontinentia paradoxa
Ischuria paradoxa
Paradoxaal
Urinedruppelen

Vertaling van "paradoxaal is omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


incontinentia paradoxa | ischuria paradoxa | urinedruppelen

incontinence par regorgement


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


beweging van onderste ribben: paradoxaal

mouvement paradoxal des côtes inférieures


beweging van diafragma: paradoxaal

mouvement paradoxal du diaphragme


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot op heden is België in gebreke gebleven wat deze verbintenis betreft, wat des te meer paradoxaal is omdat wij dit verdrag goedgekeurd hebben.

À ce jour, la Belgique est en défaut d'avoir accompli cette obligation, ce qui est d'autant plus paradoxal que nous avons approuvé cette convention.


Tot op heden is België in gebreke gebleven wat deze verbintenis betreft, wat des te meer paradoxaal is omdat wij dit verdrag goedgekeurd hebben.

À ce jour, la Belgique est en défaut d'avoir accompli cette obligation, ce qui est d'autant plus paradoxal que nous avons approuvé cette convention.


Dat is paradoxaal omdat een testament een middel is om (familie)regelingen uit te werken », aldus de notarissenfederatie.

Ce qui semblerait paradoxal car le testament est le moyen par lequel il est possible d'élaborer des arrangements (familiaux) ».


(1) Hoewel de arts hier werkzaam is op een terrein dat niet langer als therapeutisch kan worden omschreven, beschikt hij paradoxaal genoeg over een vrij ruime discretionaire bevoegdheid die de wetgever niet durft te regelen omdat de uitdagingen zo groot zijn, de van verschillende zijden uitgeoefende druk zo sterk en de verschillende ideologieën zo tastbaar nabij.

(1) « OEuvrant ici dans des champs qui cessent d'être thérapeutiques, le médecin dispose assez paradoxalement d'un très large pouvoir discrétionnaire que la loi n'ose réglementer tant les enjeux sont considérables, les pressions sont fortes, les idéologies sont présentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De redenering kan paradoxaal lijken, maar gebruik maken van het elektronische wapen is met vuur spelen, omdat het risico op gebruik veel aannemelijker is doordat er slechts marginaal mensen zullen worden gedood, zoals bij trein- of vliegtuigongevallen.

Ce raisonnement peut sembler paradoxal mais recourir à l'arme électronique, c'est-à-dire à une arme qui vise l'emploi, revient à jouer avec le feu car le risque d'une utilisation est bien plus plausible puisqu'il n'y aura que mort d'hommes à la marge, comme des accidents ferroviaires ou aériens.


Dat is enerzijds begrijpelijk, omdat handelsakkoorden bindende juridische regels tussen staten betreffen, terwijl MVO gaat over vrijwillig aangegane verplichtingen van bedrijven, maar het is ook paradoxaal omdat MVO en de sociale en milieuclausules zich in dezelfde richting begeven, dat wil zeggen die van een globalisering die beter overeenstemt met mensenrechten, het milieu en duurzame ontwikkeling.

C’est à la fois compréhensible, parce que les accords de commerce concernent des règles juridiques contraignantes entre les États alors que la responsabilité sociale des entreprises concerne des engagements volontaires des entreprises, mais en même temps, c’est paradoxal, parce que la RSE et les clauses sociales et environnementales poussent dans la même direction, c’est-à-dire celle d’une mondialisation plus conforme aux droits humains, à l’environnement et au développement durable.


We zien dat vrouwen daders en slachtoffers zijn, maar we zien ook oplossingen, en het is heel belangrijk dat we begrijpen dat vrouwen in veel conflicten tussen staten, of ook in binnenlandse conflicten, enerzijds vaak de eerste slachtoffers zijn, omdat ze tot een van de zwakste maatschappelijke groepen behoren, maar dat ze anderzijds ook, en dat is paradoxaal, de afhandeling van de conflicten in de hand hebben, omdat ze sterk zijn.

Les femmes sont à la fois vecteurs de guerre et victimes, mais il y a des solutions. Il est très important de reconnaître que les femmes sont souvent parmi les premières victimes des conflits entre les États ou en leur sein, car elles font partie des membres les plus faibles de la société et, paradoxalement, elles se retrouvent à jouer le rôle du plus fort pour assumer les situations de conflits.


Paradoxaal genoeg kunnen we ook zeggen dat het feit dat het document geen begrotingsspecificaties bevat, omdat er geen financiële vooruitzichten zijn, een positief effect op die inhoud heeft gehad, omdat het een grotere concentratie op de politieke doelstellingen en taken van de Europese Unie mogelijk heeft gemaakt.

Paradoxalement, nous pourrions dire également que le fait que le document ne contient pas de spécifications budgétaires à cause de l’absence de perspectives financières a eu un effet positif sur celui-ci, dans la mesure où il a permis de mieux se concentrer sur les objectifs et les tâches politiques auxquelles l’Union européenne est confrontée.


3. waarschuwt dat de strenge Turkse arbeidswetgeving ter bescherming van werknemers als paradoxaal gevolg kan hebben dat de onzekerheid bij werknemers toeneemt, omdat werkgevers de bepalingen omzeilen door illegaal tijdelijke werknemers in dienst te nemen;

3. fait observer qu’en Turquie, la rigueur de la législation du travail en matière de protection de l’emploi peut avoir pour effet paradoxal d’accroître l’insécurité pour les travailleurs, les employeurs cherchant à contourner la réglementation en ayant recours illégalement à des travailleurs employés pour une courte durée;


Anderzijds kan de recente en aanhoudende economische crisis in Zuid-Korea Noord en Zuid er, enigszins paradoxaal, toe kunnen dwingen een andere strategie te volgen, omdat de crisis Zuid-Korea wat bescheidener maakt en Noord en Zuid op gelijkere voet brengt, waardoor de nieuwe president Kim Dae Jung in de positie zou zijn om de confederatievoorstellen in verband met een hereniging, die altijd deel hebben uitgemaakt van zijn politieke programma, aan de orde te stellen.

D'un autre côté, la crise économique qui s'est récemment déclarée et continue de sévir dans le Sud pourrait, de façon quelque peu paradoxale, aider le Nord et le Sud à rechercher une stratégie alternative, qui obligerait le Sud à faire preuve d'une plus grande humilité et contribuerait à combler le fossé entre le Nord et le Sud. Le nouveau président, Kim Dae Jung, pourrait dès lors, le moment venu, soumettre les propositions confédérales de réunification qui ont toujours fait partie de son programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paradoxaal is omdat' ->

Date index: 2021-03-01
w